Мать железного дракона. Майкл Суэнвик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мать железного дракона - Майкл Суэнвик страница 15

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Разумеется, я же невосприимчив к яду. Но мы говорим о Кейтлин. От одного кусочка ее бы скрючило, как мандрагору.

      – Фуй. Уверена, будь с едой что-то не так, слуги бы ее предупредили.

      Кейтлин аккуратно положила салфетку рядом с тарелкой, удостоверившись, что серебро и фарфор находятся на одной линии, и заметила:

      – Я просто пойду в свою комнату.

      – Останься, – велела мать.

      – Вам прекрасно известно, что вы наложили на домашнюю прислугу чары, так что Кейтлин их не видит и не слышит! И даже имен их не знает. – Лицо Финголфинрода покраснело от гнева.

      Кейтлин отметила про себя, что брат никогда не умел общаться с их матерью; или, вернее сказать, умел, но лишь в теории. Рука его, когда он взял стакан воды, пытаясь овладеть собой, мелко тряслась.

      На губах Вдовствующей Дамы заиграла напрочь лишенная тепла улыбка.

      – Панибратство порождает распутство. Уверена, будь у маленькой шлюшки такая возможность, она бы резвилась с прислугой так же охотно, как это делал ты. От наследника мужского пола иного и не ждут. Однако, если вспомнить, кем именно является Кейтлин, это свело бы на нет и ту незначительную ценность, которой она обладает. Так что на самом деле ей следовало бы меня благодарить.

      Стакан в ладони Финголфинрода лопнул. На кружевную скатерть брызнули крупные капли крови. Он ткнул длинным белым пальцем в нос Вдовствующей Даме:

      – Близится день – и весьма скоро! – когда я стану лордом Сан-Мерси и главой Дома Сан-Мерси, а вы, матушка, будете мне подчиняться. Подумайте об этом. Взвесьте все хорошенько. Грядут перемены, и настанут они быстрее, чем вы думаете.

      – Слова-мурава, ваше маленькое лордство. Ничто и никогда не меняется. Ты навсегда останешься моим пухленьким малышом. Навечно. Сколько бы ты ни вопил и ни бился, изменить это невозможно. – Вдовствующая Дама поднялась с грацией медленно сползающего в море айсберга; упавшую с ее колен салфетку подхватили невидимые руки. Помедлив в дверях, она бросила через плечо: – Если ужин пришелся вам не по вкусу, всегда можно попросить прислугу на кухне сделать бутерброды.

      – Ну что ж, – сказала Кейтлин после ухода матери, – все прошло лучше, чем я ожидала.

      Печальная правда заключалась в том, что, даже при учете попытки отравления и прочего, именно так оно и было.

      Финголфинрод отвернулся к стене и после долгой паузы сказал:

      – Не навестить ли нам отца?

      – В смысле – прямо сейчас?

      – Ты же за этим сюда приехала. Можно уже и покончить со всем.

      Осенний зал, в котором устроил себе кабинет отец, располагался в нижнем подвальном этаже, попасть на который можно было лишь из задней части дома (верхний подвальный этаж, куда попадали из передней части, с нижним не соединялся). Фойе нижнего этажа было отделано черным мрамором (по контрасту с фойе верхнего, отделанным белым мрамором), там горели янтарные светильники (а в верхнем – перламутровые) СКАЧАТЬ