Мать железного дракона. Майкл Суэнвик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мать железного дракона - Майкл Суэнвик страница 10

СКАЧАТЬ походкой заходили пилоты и занимали места вокруг стола для совещаний. Во главе уселся командир летного отряда Файрдрейк[17], вид у него был спокойный, казалось, он всеми доволен. Файрдрейк поднял руку, и в зале воцарилась тишина. Он пробежал глазами по листу бумаги.

      – Идем по старшинству, но в обратном порядке. А значит, первой отчитаетесь вы. – И он посмотрел прямо на Кейтлин.

      Изо всех сил стараясь сохранять вид объективный и профессиональный, Кейтлин отчиталась о полете с начала и до конца, от взлета и до посадки. Опустила момент замешательства после Врат Сна, но упомянула и о внезапном приступе непокорности у своего дракона, и о скомканной посадке, во время которой сломалась опора шасси в лапе.

      – Офицер ТО Друмлин доложил мне, что через два дня после получения запасных деталей сможет починить, проинспектировать, протестировать и выпустить Семь тысяч семьсот восьмую в полет, – закончила Кейтлин, ни малейшей дрожью в голосе не выдав своего эмоционального состояния, хотя к концу доклада подмышки у нее взмокли от пота.

      Ртуть, сидевший по левую руку от командира летного отряда, чиркнул что-то в желтом блокноте и, не поднимая глаз, сказал:

      – С вашим драконом побеседует психолог. Это необычное для дракона поведение. Будет расследование. Десять дней, может, шесть, если не затягивать. – Он посмотрел на Файрдрейка. – Рекомендую не затягивать. Предпочитаю, чтобы мои пилоты как можно больше времени проводили в небе.

      – Решено, – согласился командир летного отряда. – Дальше у нас…

      Когда закончился разбор полетов, Ртуть сказал:

      – Капитан Кейтлин из Дома Сан-Мерси, задержитесь, пожалуйста, есть разговор.

      Кейтлин не стала отвечать из страха, что голос ее выдаст, и просто кивнула. Остальные потянулись к выходу. В зале остались только командир летного отряда, командир эскадрильи и она. «Боги! – подумала Кейтлин. – Вот оно. Помни, каким бы ни было наказание, отвечать можно только: „Виновата, сэр!“» Она выпрямилась и застыла – не совсем навытяжку, но в безупречно уважительной позе.

      Файрдрейк кивнул Ртути, и тот, кашлянув, объявил:

      – Вам предоставляется увольнение по семейным обстоятельствам.

      – По семейным… Кто-то умер?

      Вид у Ртути сделался озадаченным.

      – Вам не сообщили? Ваш отец. Пришел его срок.

      На запад от Испании далеко средь морей

      Лежит страна прекрасная, всех лучше и милей,

      Кокейн она зовется, там ярок солнца свет,

      Под сводами небесными богаче края нет.

      В раю гулять под кущами привольно и светло,

      Но все ж Кокейна милого нет краше ничего.[18]

Неизвестный автор

      К шато Сан-Мерси вела длинная и прямая allée[19], усаженная дубами, ветви которых сплетались над головой, образуя тоннель из зеленых листьев. Тоннель этот проходил сквозь лес, который служил одновременно и щитом, оберегающим уединение поместья, и охотничьим заповедником, СКАЧАТЬ



<p>17</p>

…командир летного отряда Файрдрейк… – Файрдрейк – в немецкой мифологии схожая с виверной разновидность дракона.

<p>18</p>

На запад от Испании далеко средь морей… Но все ж Кокейна милого нет краше ничего. – Стихотворение «Страна Кокейн» входит в так называемые Килдэрские стихи, написанные на ирландском диалекте среднеанглийского языка приблизительно в XIII–XIV вв.; Кокейн – сказочная страна изобилия и праздности.

<p>19</p>

Аллея (фр.).