Двойник с лунной дамбы. Содзи Симада
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двойник с лунной дамбы - Содзи Симада страница 29

СКАЧАТЬ и гитарист Масао Кога в 1948 г.

      16

      В Японии с 1876 г. возраст совершеннолетия установлен в 20 лет.

      17

      Тэараи в переводе с японского означает «туалет».

      18

      Катакана – один из двух видов слоговой азбуки, используемой в японской письменности наряду с иероглифами.

      19

      Речь идет об альбоме «Романтический рыцарь» (1976) фьюжн-группы Чика Кориа «Return to Forever».

      20

      Один из районов Токио.

      21

      Мацусима – группа островов в префектуре Мияги, на северо-востоке Японии. Считается одним из наиболее живописных уголков страны.

      22

      Школьное образование в Японии включает в себя три ступени: начальную, где дети учатся шесть лет, среднюю – три года, и старшую – еще три года. Обязательным образованием являются первые две ступени. Поступать в университет можно по окончании старшей школы.

      23

      Онигири – блюдо из риса, слепленного в виде треугольника или шара, с разнооборазными начинками.

      24

      Одна из старейших в Японии железнодорожных станций, открытая в 1872 г., когда началось движение поездов между Токио и Йокогамой.

      25

      Приморский парк, разбитый на месте городских кварталов, разрушенных катастрофическим землетрясением 1923 г. Одна из главных достопримечательностей Йокогамы.

      26

      Басямити дословно переводится как «дорога повозок».

      27

      «Хикава-мару» – пассажирский лайнер, спущенный на воду в 1930 г. и обслуживавший линию Йокогама – Сиэтл. В годы Второй мировой войны судно было превращено в плавучий госпиталь. В 1961 г. поставлено на вечный прикол у набережной Йокогамы.

      28

      1 сентября 1923 г. в центральных районах Японии (регион Канто) произошло мощное землетрясение, практически разрушившее Токио и Йокогаму и унесшее около 200 тыс. человеческих жизней.

      29

      Район Кэйхин включает в себя Токио, Кавасаки и Йокогаму. Термин употребляется главным образом для обозначения этих городов как единой промышленной агломерации.

      30

      Марин-тауэр – 106-метровый маяк со смотровой площадкой на высоте 100 м.

      31

      Тохоку – регион в северо-восточной части о. Хонсю.

      32

      Тяхан – популярное в Японии блюдо, напоминающее плов.

      33

      Митараи пользуется древней китайской астрологической системой «девяти звезд», в которой главную роль играют цифра судьбы человека, зависящая от года рождения, и звезда, сопутствующая ему в жизни.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAk3BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHgABAAICAgMBAAAAAAAAAAAAAAgJAQoGBwMEBQL/xAAdAQEAAgIDAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBQQGCAcJ/9oADAMBAAIQAxAAAAGUlXdcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAGyf1UqYAAAAAAAAAAAAAA СКАЧАТЬ