Название: Долгое падение
Автор: Ник Хорнби
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-389-08221-2
isbn:
– По телевизору видела.
– Господи ты боже мой. Я тут собирался покончить с собой, но это ничего – для автографа-то время всегда найдется. У вас ручка есть? А бумажка? Да, опережая ваш вопрос: она еще та сука, кокаин нюхает – как дышит, а еще трахается со всеми подряд. Кстати, что вы тут вообще делаете?
– Я… я тоже собиралась спрыгнуть с крыши. И хотела бы воспользоваться вашей лестницей.
К этому все в итоге и сводится: к лестницам. Ну, не в прямом смысле этого слова – процесс мирного урегулирования на Ближнем Востоке к лестницам не сводится, да и рынок краткосрочных займов тоже. Но за годы работы на телевидении, где я брал интервью у самых разных людей, я понял, что любую, даже самую обширную тему можно свести к мелочам, разобрать по кусочкам, как в конструкторе «Лего». Один религиозный деятель рассказывал мне о вере, возникшей из случайности (в детстве его нечаянно заперли в сарае на ночь, и Господь Бог вел его сквозь тьму); побывавший в заложниках человек рассказывал мне, как он выжил благодаря семейной дисконтной карте Лондонского зоопарка, которая настолько умилила одного из бандитов, что пленника отпустили. Хочется поговорить о серьезном, но без случайно запертых дверей сарая и семейных дисконтных карт не получается – без них непонятно, с чего начать. По крайней мере если вы ведете программу «Доброе утро с Пенни и Мартином». Мы с Морин не могли объяснить друг другу, почему мы несчастны настолько, что готовы расплескать наши мозги по бетону, как молочный коктейль из «Макдональдса», и поэтому говорили о лестнице.
– Да, пожалуйста.
– Я подожду, пока… В общем, я подожду.
– То есть вы собираетесь вот так стоять и смотреть?
– Нет, что вы. Я так полагаю, вы бы не хотели, чтобы вам кто-то мешал.
– Верно полагаете.
– Я пойду туда, – махнула она рукой в сторону противоположного края крыши.
– Я вам крикну, когда буду лететь вниз.
Я рассмеялся, а она никак не отреагировала.
– Да ладно вам. Вполне удачная шутка. В наших-то с вами обстоятельствах.
– Знаете, я что-то не в настроении, мистер Шарп.
Сомневаюсь, что она пыталась пошутить, но ее слова вызвали у меня еще более сильный приступ смеха. Отойдя к другому краю крыши, Морин примостилась у стены. Я развернулся и снова уселся на край крыши. Но я не мог сосредоточиться. Момент был упущен. Вы, наверное, сейчас думаете: и как же сильно нужно сосредоточиться, чтобы спрыгнуть с крыши высотного дома? Вы удивитесь, но до появления Морин я был как раз достаточно сосредоточен – еще чуть-чуть, и я бы спрыгнул. Все мое внимание СКАЧАТЬ