Пер Ґінт. Генрик Ибсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пер Ґінт - Генрик Ибсен страница 4

СКАЧАТЬ (палко) Каська з ліса чула крик.

      Пер Ґінт: (Чхає собі в лікоть)

      Так, та це ревів так я.

      Оза: Ти?

      Пер Ґінт: Бо я дістав по шиї.

      Оза: Що?

      Пер Ґінт: Він б’є! Повір мені.

      Оза: Хто?

      Пер Ґінт: Ну – Аслак, не хто-будь.

      Оза: Тьфу! І ще раз тьфу! Ну, прошу

      Та жидівська помивачка[9],

      Той лінтяй, кривцун, той злодій,

      Той брехун, той попсуй-майстер[10]?

      (Знову плаче)

      Щось подібного? Я скоро

      Очі виплачу. Та це,

      Вже направду, не пусте:

      Він тебе б’є – дурака,

      Ти ж не маєш кулака?

      Пер Ґінт: Будь я молот, будь клепало –

      Мати плаче сяк чи так.

      (Сміється)

      Ну, потіштесь…

      Оза: Що? Ти знову

      Набрехав?

      Пер Ґінт: Тим разом – так.

      Вір тепер моному слову.

      (Затискає лівий п’ястук[11])

      Гляньте, в тих кліщах залізних

      Аслак вився.

      (Затискає правий п’ястук)

      Ця ж рука

      Била молотом. Чи мало?

      Оза: Ти повік не даш спокою,

      Доки я не ляжу в гріб.

      Пер Ґінт: Ні, нанашко! Ти ще будеш

      Їсти чисто білий хліб!

      Вір мені – ціле село

      Впаде ниць до твоїх ніг.

      Я не все зробив, що міг!

      Підожди лиш мить одну

      Доки я щось славне втну!

      Оза:(згірдно[12]) Ти?

      Пер Ґінт: Що прийде, хто ж це знає?

      Оза: Так ти знай хоч те одно,

      Що штанів не полатає,

      Як підреш колись, ніхто!

      Пер Ґінт: Цісарем, царем я буду!

      Оза: Так, тепер вже бистра чвірка

      Геть твій розум десь несе.

      Пер Ґінт: Вижди лиш момент, а буду!

      Дай часу, а буду князь!

      Оза: Всякий чіп плете дурниці!

      Пер Ґінт: Ну – побачиш!

      Оза: Знай границі!

      Ти зовсім зійшов з ума.

      Впрочім: з нас іще колись

      Може й вийшло б що путяще,

      Коли б ти, мій пане сину,

      Не ловив так вічно ґав.

      Та з Гегштадта була добра

      І тобі ішла на руку,

      Легко б міг дівчину взяти.

      Як би вмів закинуть сак…

      Пер Ґінт: Так?

      Оза: Старий собі дурак,

      Добродушний, хоч упертий.

      Небо бачить у дочці,

      Але й Інгрид не з вівці.

      Де вона йде, там і він

      Чимчикує, СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Мийниця посуду (прим. ред.).

<p>10</p>

Людина, яка береться ремонтувати що-небудь, не маючи відповідних навичок, і переважно все ламає (прим. ред.).

<p>11</p>

Кулак (прим. ред.).

<p>12</p>

Зверхньо, зарозуміло, гордовито (прим. ред.).