Honoré de Balzac – Gesammelte Werke. Honore de Balzac
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Honoré de Balzac – Gesammelte Werke - Honore de Balzac страница 51

Название: Honoré de Balzac – Gesammelte Werke

Автор: Honore de Balzac

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Gesammelte Werke bei Null Papier

isbn: 9783962815226

isbn:

СКАЧАТЬ dem an­dern sprießt das Haar her­vor. Nach der An­sicht ei­ni­ger mei­ner ge­lehr­ten Kol­le­gen, un­ter ih­nen Herr von Blain­ville, ist das Haar ein von die­ser Ta­sche oder Gruft ab­ge­sto­ße­ner to­ter Teil, den eine breii­ge Ma­te­rie aus­füllt.«

      »So, wie wenn Schweiß in ei­nem Stock wäre«, rief Po­pi­not aus. Der Par­füm­händ­ler gab ihm einen leich­ten Tritt auf die Ha­cke.

      Vau­que­lin muß­te über Po­pi­nots Ver­gleich lä­cheln. »Er ist nicht un­be­gabt, nicht wahr?« sag­te Cäsar und blick­te Po­pi­not an. »Aber ver­ehr­ter Herr, wenn das Haar ein tot­ge­bor­nes Ding ist, dann kann man es doch nicht wie­der le­ben­dig ma­chen und dann sind wir ver­lo­ren! Mein Pro­spekt ist dann Un­sinn; Sie ah­nen nicht, wie merk­wür­dig das Pub­li­kum ist, man kann nicht kom­men und ihm sa­gen …« »Daß es Mist auf dem Kop­fe hat«, sag­te Po­pi­not, der Vau­que­lin noch ein­mal zum La­chen brin­gen woll­te.

      »Luf­ti­ge Ka­ta­kom­ben«, ant­wor­te­te ihm der Che­mi­ker, der auf den Scherz ein­ging.

      »Und die Nüs­se, die ich schon ge­kauft habe!« klag­te Bi­rot­teau, der an sei­nen ge­schäft­li­chen Ver­lust dach­te. »Aber wes­halb ver­kauft man denn …«

      »Be­ru­hi­gen Sie sich,« sag­te Vau­que­lin lä­chelnd, »ich sehe, es han­delt sich hier um ir­gend­ein ge­hei­mes Re­zept, das Aus­fal­len und Weiß­wer­den der Haa­re zu ver­hin­dern. Ich will Ih­nen sa­gen, was ich dar­über nach al­len mei­nen Un­ter­su­chun­gen den­ke.«

      Po­pi­not spitz­te die Ohren wie ein auf­ge­scheuch­ter Hase.

      »Die Ent­fär­bung die­ser to­ten oder le­ben­den Sub­stanz wird, nach mei­ner Mei­nung, durch die Un­ter­bre­chung der Ab­son­de­rung der far­be­ge­ben­den Ma­te­ri­en her­vor­ge­ru­fen; da­mit er­klärt sich auch, wes­halb in kal­ten Kli­ma­ten das Haar der Tie­re mit dich­tem Pelz im Win­ter ab­blaßt und weiß wird.«

      »Hör zu, Po­pi­not!«

      »Es ist klar,« fuhr Vau­que­lin fort, »daß die Stö­run­gen beim Haar­wuchs von plötz­li­chen Ver­än­de­run­gen der um­ge­ben­den Tem­pe­ra­tur her­rüh­ren« …

      »Der um­ge­ben­den! Be­hal­te das, Po­pi­not«, rief Cäsar.

      »Ja,« sag­te Vau­que­lin, »von der ab­wech­seln­den Käl­te und Wär­me oder von in­ne­ren Vor­gän­gen, die die glei­che Wir­kung ha­ben. So ver­zeh­ren, ver­nich­ten oder ver­tei­len in and­rer Wei­se die Mi­grä­ne und Kopf­lei­den jene er­zeu­gen­den Flüs­sig­kei­ten. Die in­ne­ren Vor­gän­ge ge­hen die Ärz­te an. Aber für die äu­ße­ren kom­men Ihre Kos­me­ti­ka in Be­tracht.«

      »Ach, ver­ehr­ter Herr,« sag­te Bi­rot­teau, »Sie schen­ken mir das Le­ben wie­der. Ich woll­te das Nuß­öl ver­kau­fen, weil ich dar­an dach­te, daß die Al­ten Öl für ihr Haar ver­wen­de­ten, und die Al­ten blei­ben die Al­ten, dar­in stim­me ich Boi­leau bei. Wa­rum salb­ten sich die Ath­le­ten …«

      »Das Oli­ven­öl ist eben­so gut wie das Nuß­öl«, sag­te Vau­que­lin, der nicht auf Bi­rot­teau ach­te­te. »Je­des Öl ist ge­eig­net, um die Haar­z­wie­bel vor Ein­wir­kun­gen zu be­hü­ten, die den Sub­stan­zen, die sie in Tä­tig­keit – wenn es sich um einen che­mi­schen Be­griff han­del­te, wür­den wir sa­gen ›ge­löst‹ – er­hält, schäd­lich sind. Vi­el­leicht ha­ben Sie üb­ri­gens recht: das Nuß­öl, wie mir Du­puy­tren ge­sagt hat, ent­hält ein Sti­mu­lans. Ich wer­de fest­zu­stel­len ver­su­chen, wel­che Un­ter­schie­de zwi­schen dem Buch­e­ckern-, dem Rüb-, dem Oli­ven-, dem Nuß­öl und so wei­ter be­ste­hen.«

      »Also habe ich mich doch nicht ge­irrt,« sag­te Bi­rot­teau tri­um­phie­rend, »da ich mich mit ei­nem großen Mann be­geg­ne. Das Ma­cassar ist ge­lie­fert! Das Ma­cassar, Herr Vau­que­lin, ist ein Kos­me­ti­kum, das als den Haar­wuchs be­för­dern­des Mit­tel aus­ge­ge­ben, das heißt ver­kauft wird, und zwar teu­er.«

      »Mein lie­ber Herr Bi­rot­teau,« sag­te Vau­que­lin, »es sind nicht zwei Un­zen wirk­li­chen Ma­cassaröls nach Eu­ro­pa ge­langt. Das Ma­cassar­öl hat nicht den ge­rings­ten Ein­fluß auf das Haar, aber die Malai­en be­zah­len sein Ge­wicht in Gold, weil es das Haar er­hält, und wis­sen nicht, daß Le­ber­tran ganz ge­nau so gut ist. Kei­ne che­mi­sche oder gött­li­che Macht …«

      »Oh, gött­li­che … sa­gen Sie das nicht, Herr Vau­que­lin.«

      »Aber, ver­ehr­ter Herr, das obers­te Ge­setz, dem Gott fol­gen muß, ist, mit sich selbst in Über­ein­stim­mung zu sein; ohne Ein­heit gibt es kei­ne Macht …«

      »Ja, wenn Sie das so mei­nen …«

      »Kei­ne Macht also kann be­wir­ken, daß Kahl­köp­fen die Haa­re wie­der wach­sen, eben­so wie man nie­mals ohne Ge­fahr ro­tes oder wei­ßes Haar fär­ben kann; wenn Sie aber den Ge­brauch des Öls emp­feh­len, so er­re­gen Sie kei­nen Irr­tum und sa­gen nicht die Un­wahr­heit, und ich glau­be, daß die­je­ni­gen, die es an­wen­den, sich das Haar er­hal­ten kön­nen.«

      »Mei­nen Sie, daß die Kö­nig­li­che Aka­de­mie der Wis­sen­schaf­ten viel­leicht be­reit wäre, eine Aner­ken­nung …«

      »Oh, es han­delt sich hier doch nicht im ge­rings­ten um eine neue Ent­de­ckung«, sag­te Vau­que­lin. »Üb­ri­gens ha­ben Schar­la­ta­ne den Na­men der Aka­de­mie so oft miß­braucht, daß Ih­nen das doch nicht viel nüt­zen wür­de. Mein Ge­wis­sen wür­de sich auch da­ge­gen sträu­ben, das Nuß­öl als ein Wun­der an­zu­er­ken­nen.«

      »Und auf wel­che Art kann man es am bes­ten aus­zie­hen? Durch Ko­chen oder Pres­sen?« sag­te Bi­rot­teau.

      »Durch Pres­sen zwi­schen zwei hei­ßen Plat­ten er­hal­ten Sie mehr Öl, aber beim Pres­sen zwi­schen zwei kal­ten Plat­ten wird es von bes­se­rer Qua­li­tät sein. Und man muß es auf die Haut selbst brin­gen,« sag­te Vau­que­lin in sei­ner Güte, »und nicht die Haa­re da­mit ein­rei­ben, sonst wirkt es nicht.«

      »Be­hal­te das ge­nau, Po­pi­not«, sag­te Bi­rot­teau mit ei­nem Ent­zücken, das sein Ge­sicht er­glü­hen ließ. »Sie se­hen hier, ver­ehr­ter Herr, einen jun­gen Men­schen, der die­sen Tag zu den schöns­ten sei­nes Le­bens zäh­len wird. Er kann­te Sie, er ver­ehr­te Sie, ohne Sie je ge­se­hen zu ha­ben. Ach, es ist bei uns so oft die Rede von Ih­nen, Ihr Name, der so tief in uns­re Her­zen ein­ge­gra­ben ist, kommt uns so häu­fig auf die Lip­pen. Mei­ne Frau, mei­ne Toch­ter und ich, wir be­ten täg­lich für Sie, wie man es sei­nem Wohl­tä­ter schul­dig ist.«

      »Das ist zu viel für so we­nig«, sag­te Vau­que­lin, dem die wort­rei­che Er­kennt­lich­keit des Par­füm­händ­lers pein­lich war.

      »Nicht doch!« sag­te Bi­rot­teau, »Sie kön­nen uns doch nicht ver­bie­ten, Sie zu lie­ben, wenn Sie auch nichts von uns an­neh­men wol­len. Sie sind wie die Son­ne, Sie strö­men Ihr Licht aus, und die, die da­von er­leuch­tet wer­den, СКАЧАТЬ