Название: The Orations, Volume 3
Автор: Cicero
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9783849651664
isbn:
XXII. The dissensions were not appeased; but the unpopularity of those men, by whom we thought that our cause was espoused, even increased. So, after a time, the very same men being the movers, and Pompeius the chief man, who roused Italy willing to be roused, and the Roman people which regretted me, and you who demanded me back, to take measures for my safety, employing not only his authority but even his prayers, I was restored. Let there be an end of discord, let us at last find rest from our long dissensions. No, that pest will not allow it; he summons these assemblies, he throws everything into confusion and disorder, selling himself sometimes to one party, sometimes to another; and yet not in such a manner that any one thinks himself the more praiseworthy for being praised by him; though at the same time they are glad that those whom they do not like, are abused by him. And I do not marvel at this fellow; for what else can he do? I do marvel at those wise and respectable men; in the first place, that they so easily allow any illustrious man who has deserved well of the republic to be attacked by the voice of a most profligate man; in the second place, that they think, (it would be a most disastrous thing for themselves if the fact were so,) that the real glory and dignity of any one can be impaired by the abuse of an abandoned and worthless man; and lastly, that they do not see, what, however, they do seem to me to have some suspicion of, that those frantic and desultory attacks of his may some day or other be turned against themselves. And it is owing to this undue alienation of some persons from others that those arrows now stick in the republic which, as long as they stuck in me alone, I bore,—with pain, indeed, but still not as thinking them of any great importance. Could that fellow, if he had not first given himself up to those men whose minds he thought were alienated from your authority,—if he had not, admirable authority that he is! extolled them to the skies with his panegyric,—if he had not threatened that he would let loose the army of Caius Cæsar, (though in that he spoke falsely, but no one contradicted him,) that he would, I say, set on that army with hostile standards against the senate-house,—if he had not cried out that he was doing what he was by the assistance of Cnæus Pompeius, and at the instigation of Marcus Crassus,—if he had not declared (the only word of truth that he spoke) that the consuls had united their cause with him;—could he, I say, ever have been so cruel an enemy to me or so wicked a disturber of the republic?
XXIII. After that, when he saw you recovering your breath after your fear of bloodshed, when he saw your authority rising again above the waves of that slavery, and the recollection of and regret for me getting more vivid, then he began on a sudden to sell himself to you, though with the most treacherous design. Then he began to say, both here in this house and in the assemblies of the people, that the Julian laws had been passed in opposition to the auspices; among which laws was that lex curiata on which the whole of his tribuneship depended, though he was too frantic to see that. He brought forward that most fearless man Marcus Bibulus. He asked him whether he had not always been observing the heavens when Caius Cæsar was carrying those laws? He replied, that he always had been observing them at that time. He asked the augurs whether laws which had been passed under these circumstances had been duly passed? They said, such a proceeding was irregular. Some people, virtuous men, and men who had done great service to me, began to extol him; utterly ignorant, I imagine, of the lengths to which his madness could carry him. He proceeded further. He begar to inveigh against Cnæus Pompeius, the originator, as he was accustomed to boast, of all his designs. He gained great popularity in same people’s eyes. But then, when he had become elated by the hope that he might be able—as he had by his abominable wickedness crushed, as he fancied, him who, though in the garb of peace, had proved the suppressor of domestic war—to put down also that great man who had been the conqueror of our foreign wars and foreign enemies, then was seized in the temple of Castor that wicked dagger which was nearly the destroyer of this empire. Then he, against whom no enemy’s city had ever long continued shut,—he, who had always broken through all straits, trampled on all heights, crushed, by his energy and valour, the opposing weapons of every foe, was himself besieged at home; and, by the counsels which he adopted, relieved me from the reproaches cast on my timidity by some ignorant people. For if it was miserable rather than disgraceful to Cnæus Pompeius, that bravest of all men who have ever been born, not to be able to go abroad in the sight of men, and to be secluded from all public places, as long as that fellow was tribune of the people, and to put up with his threats, when he said in the public assembly that he wished to build a second piazza in Carinæ, Ref. 025 to correspond to the one on the Palatine Hill; certainly, for me to leave my house was grievous as far as my own private grief was concerned, but glorious if you look only at the interests of the republic.
XXIV. You see, then, that this fellow, when, as far as his own efforts went, he had been long since overthrown and crushed, was aroused again by the mischievous discords of the nobles; and the first beginnings of his fury were upheld by those who at that time appeared alienated from you. It is by these detractors and enemies that the remainder of the acts of his tribuneship have been defended, even since that tribuneship was over. They are the men who resisted that pest being removed from the republic; they prevented his being prosecuted; they resisted his being reduced to the condition of a private citizen. Is it possible, that any virtuous men could have cherished in their bosom, and have taken pleasure in, that poisonous and deadly viper? By what bribe were they cajoled? I wish, say they, that there should be some one in the assembly to disparage Pompeius. Can he disparage him by his abuse? I wish that that great man, who has contributed so greatly to my safety, may receive what I say in the same spirit as I say it. At all events, I will say what I feel. I declare to God, that there was no time that fellow appeared to be detracting so much from his exceeding dignity as when he was extolling him with the most extravagant praises. Was Caius Marius, I pray you, more illustrious when Caius Glaucia was praising him, or when he became angry afterwards and abused him? Or, was this madman, who has been so long rushing headlong on punishment and destruction, more foul-mouthed and shameless when accusing Pompeius than he had been when reviling the whole senate? But I do marvel, that, though the former conduct may have been pleasing to angry men, the other course should not have been odious to such good citizens. But, lest this should any longer please excellent men, let them just read this harangue of his, of which I speak: in which, shall I say, he extols, or rather debases Pompeius? Undoubtedly he extols him, and says, that he is the only man in the city worthy of the glory of this empire; and hints that he is an exceedingly great friend of his, and that they are entirely reconciled. And although I do not exactly know what he means, yet I am sure that, if he were a friend to Pompeius, he would not praise him. For, if he were his greatest enemy, what could he do more to diminish his credit? Let those, who were glad that he was an enemy to Cnæus Pompeius, and who, on that account, winked at his numerous and enormous crimes, and who sometimes even accompanied his unbridled and furious acts of frenzy with their applause, observe how quickly he has turned round. For now he is praising him; he is inveighing against those men to whom he previously sold himself. What do you suppose he will do if a door to reconciliation with him should become really open to him, when he is so eager to spread a belief in such a reconciliation?
XXV. What other dissensions among the nobles can I suppose are pointed out by the immortal gods? For by this expression Publius Clodius is surely not meant, nor any one of his gang or of his counsellors. The Etruscan books have certain names which may fit some of that class of citizens. “Worthless men, rejected candidates,” as you shall presently hear, they call them, whose minds and estates are ruined, and utterly alienated from the general welfare. Wherefore when the immortal gods warn us of the discords of the nobles, they speak of the dissensions between illustrious citizens who have deserved well of the republic. When they predict danger and slaughter to the chief men, they leave Clodius safe enough, a man who is as far from the chief men as he is from virtuous or holy men. It is for you and for your safety, O most illustrious and most virtuous citizens, that they see that it behoves them to consult and to provide. Slaughter of the chief men is indicated; that is added which must inevitably follow the death of the nobles. We are warned to take care that the republic does not fall under the absolute dominion of a single individual. And even if we were not led to this fear by the warning of the gods, СКАЧАТЬ