Название: The Blacksmith's Hammer; or, The Peasant Code: A Tale of the Grand Monarch
Автор: Эжен Сю
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066207366
isbn:
"What De Witt brothers?" asked the Marchioness. "Are they the two intractable republicans whom Monsieur Estrade spoke to us about when he returned from his embassy to this country?"
"They are both of them men cast in the mold of Plutarch, to judge by what Monsieur Tilly, our host, was telling us of them yesterday," observed Mademoiselle Plouernel, emerging from the revery in which she was steeped since the arrival of the Abbot; "I could not tire of hearing him speak of the domestic virtues of the two brothers, whom he considers to be the greatest living citizens of Holland, and men of distinguished probity."
"My dear daughter," answered the Abbot, "our host belongs to the same political party as those De Witts; as such he has his reasons to give them a high place—in your estimation."
"But the letter," put in the Marchioness with increasing anxiety, "how comes it to be mislaid, perhaps lost?"
"Swallowed up, as I found myself, by that loudly vociferating mob that was rushing towards the prison where one of the two De Witt brothers is confined; pushed, hustled, shoved about, and almost suffocated by that plebeian flood, the current of which was carrying me away despite all that I could do, I made frantic efforts to extricate myself from the surging crowd; in my struggle my frock was unfastened, and I suppose the letter dropped out as I was being whirled about—unless I inadvertently pulled it out myself when I took my handkerchief to wipe the perspiration that streamed down my forehead, after I had finally succeeded in getting clear of the bawling, threatening and swearing mob."
"I am distracted at the loss of that letter. It may fall into the hands of and be read by some indiscreet fellow—you understand me, Abbot?—that would be most disagreeable and compromising."
"I understand you but too well, Marchioness! Only too well! I therefore went twice over the road that I traveled, but all in vain; I could not find the letter! Most unfortunately it was unsealed. The most scrupulous man would have been justified to cast his eyes over it—and thus inform himself upon its contents."
"Truly, aunt," put in Mademoiselle Plouernel, "I fail to understand the deep anxiety that the loss of a letter, that seems to have been written to my brother in order to inform him of the delay in our arrival in England, can cause you and Monsieur the Abbot. The matter is a trifle; it can have no serious results; cease to fret about it."
"There are things, my niece, the wide bearings of which you can not understand," answered the Marchioness of Tremblay sententiously; "it is enough that you know that the loss of this letter is most regrettable."
At this moment the Marchioness's lackey entered the room after announcing himself with a rap at the door, and said to his mistress:
"Madam, there is a man who asks to see Monsieur the Abbot without delay on an important matter."
"Who is he?"
"He is a Frenchman, madam."
"Does he seem to be noble?"
"Yes, madam, he carries a sword."
"Marchioness," said the Abbot excitedly as if struck by a sudden thought, "it may be this individual found the letter, and is bringing it back to me. God be praised! our alarm will be at end! Oh, I hope it may be so!"
"But how could the stranger know your address?"
"Did I not write to Raoul that we were stopping with Monsieur Tilly?"
"In that case, Abbot," replied the Marchioness with an accent of extreme apprehension, "the stranger must have read the letter! We would have a stranger informed upon our plans! We must have light upon this, and quickly."
And addressing the lackey:
"Introduce the stranger immediately, and then withdraw."
"The more I think upon it," said Mademoiselle Plouernel to herself, astonished and pensive, "all the more unexplainable does my aunt's and the Abbot's uneasiness seem to me."
The personage whom the lackey introduced into the salon was a man of about forty-five years of age; he was simply dressed, without lace or embroidery; for all sign of rank he wore on his shoulders a scarlet knot of the color of the feather in his grey felt hat, and the ribbon of his sword that hung from a leather baldric. The tawny complexion of the stranger, his quick, penetrating eye, black as his moustache, seemed to indicate a southern extraction. Of middle size, robust and sinewy, resolute in his port and endowed with a physiognomy in which intelligence and wit vied with boldness, everything about him revealed a man of energy and decision, but so completely master of himself that nothing, except what he had no interest in concealing, would be allowed to rise to the surface. The new personage presented himself in the salon with complete ease, bowed respectfully to the Marchioness and her niece, and looked from the one to the other in silence with so marked, so fixed a gaze, that the Marchioness of Tremblay felt embarrassed and said to her niece:
"Come, Bertha, let us withdraw to my chamber, and leave Monsieur the Abbot with monsieur."
Bertha of Plouernel was preparing to follow her aunt when, after having again contemplated the young maid, the stranger bowed once more to the Marchioness, and said:
"If Madam the Marchioness will allow, the interview that I desire to hold with her and with monsieur, Abbot Boujaron, will take place in the presence of Mademoiselle Plouernel. It is proper, it is even necessary that this should be."
"You know us, monsieur?" said the Marchioness, not a little astonished. "You know our names?"
"I have the honor, madam; and my little knowledge extends further than that," answered the stranger with a singular smile, again casting a penetrating glance at Mademoiselle Plouernel, as if he sought to judge her mind by the expression on her face. On his face, in turn, the evidence of a heightening interest in the girl could be detected. But as these manifestations passed unperceived by Bertha, she felt hurt by the persistence of the stranger's gaze, she blushed, and taking a step towards the door of her aunt's chamber said to the Marchioness:
"Excuse me, aunt, if I go and leave you with the gentlemen."
"Mademoiselle," said the stranger warmly, as he divined the maid's thoughts, "I conjure you, do not impute the obstinacy of my gaze to a disregard of the respect due you, and with which I am profoundly penetrated; I sought to read and I did read on your features the uprightness and nobility of your heart; I doubly congratulate myself on being able to render you a service, a great service."
"Me, monsieur?" answered Mademoiselle Plouernel in great astonishment, yet struck by the accent of unquestionable sincerity in the stranger's words. "What service can you render to me, me whom you do not know, and whom you now see for the first time? Be kind enough to explain yourself more clearly."
"Monsieur," said the Marchioness haughtily to the stranger, as he was about to answer Bertha, "you introduced yourself into this house under pretext of soliciting an interview, which Monsieur Abbot Boujaron has condescended to grant you. That notwithstanding, you have hitherto addressed mademoiselle only—a violation of propriety towards me and Monsieur the Abbot."
"Moreover, monsieur," added the Abbot, "we are wholly in the dark as to who you are. Your language is as strange as your visit."
"I am your obedient servant, Monsieur Abbot," answered the stranger, bowing with sardonic courtesy, "and I shall, if you please, answer Mademoiselle Plouernel, who has done me the honor of asking me what the service is that I am СКАЧАТЬ