Название: Uhkus ja eelarvamus
Автор: Jane Austen
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Контркультура
isbn: 9789985350676
isbn:
„See näitab suurt õelikku kiindumust, mis on iseendast väga meeldiv,” ütles Bingley.
„Ma kardan väga, härra Darcy,” jätkas preili Bingley poolsosinal, „et see vahejuhtum kahandas tublisti teie huvi tema kaunite silmade vastu.”
„Mitte sugugi,” vastas härra Darcy. „Kehaline liikumine oli nad ilusasti särama pannud.”
Nende sõnade peale valitses viivu aega vaikus, siis võttis proua Hurst jälle vestluse üles:
„Jane Bennetist ma pean sügavalt lugu, sest ta on tõesti väga armas neiu, ja ma soovin kõigest südamest, et ta õnnelikult mehele saaks. Kuid ma kardan, et niisuguse isa ja ema ja nii vähenõudliku suguseltsiga pole tal vist mingeid väljavaateid.”
„Sa nagu ütlesid, et ta tädimees on Merytonis advokaat?”
„Jah, ja on veel onu, kes elab kuskil Cheapside’i kandis.”
„No see on trump!” lisas õde ja mõlemad naersid südamest.
„Minupärast olgu neil või terve Cheapside onusid täis,” hüüdis Bingley, „nende meeldivust ei kahanda see kriipsuvõrragi.”
„Kuid nende väljavaateid vähegi positsioonikat meest leida kahandab see siiski olulisel määral,” ütles Darcy.
Selle peale ei vastanud Bingley sõnagi, aga tema õed kiitsid selle arvamuse palavalt heaks ja heitsid oma kalli sõbranna labaste sugulaste kulul veel tükk aega nalja.
Lahkudes söögisaalist, siirdusid mõlemad daamid taas puhkenud hellusetuhinas jälle haigetuppa ja istusid seal, kuni neid kutsuti kohvi jooma. Jane tundis end ikka veel väga halvasti ja Elizabeth ei raatsinud tema juurest hetkekski lahkuda, enne kui ta hilja õhtul kergendustundega nägi, et haige on uinunud. Rohkem küll sündsuse pärast kui meelelahutust otsides pidas ta tarvilikuks ka ise korraks alla minna. Elutuppa astudes leidis ta kogu seltskonna kaardilauas, kuhu tedagi kohe kutsuti. Aga kuna ta kartis, et mäng käib liiga kõrgete panuste peale, lükkas ta kutse tagasi, ja õde vabanduseks tuues lubas aega veeta raamatuga, niipaljukest kui tal üldse on võimalik alla jääda. Härra Hurst vaatas teda imestunult.
„Kas te eelistate lugemist kaardimängule? See on väga haruldane.”
„Preili Eliza Bennet põlastab kaardimängu,” ütles preili Bingley. „Ta on kirglik lugeja ega leia meelelahutust millestki muust.”
„Ma ei ole ära teeninud niisugust kiitust ega ka niisugust hukkamõistu!” hüüdis Elizabeth. „Ma ei ole üldse suur lugeja ja ma tunnen rõõmu paljudest muudestki asjadest.”
„Õe põetamine on kindlasti üks asi, mis teile rõõmu pakub,” ütles Bingley, „ja ma loodan, et tema kiire paranemine suurendab seda veelgi.”
Elizabeth tänas teda kõigest südamest ja suundus siis laua juurde, kus lebasid mõned raamatud. Majaperemees oli jalamaid valmis neid veel juurde tooma, pakkuma kõike, mida ta raamatukogu sisaldas.
„Teie hüvangu ja omaenda maine pärast soovin, et mu kogu oleks suurem. Aga ma olen laiskvorst, ja kuigi mul pole neid eriti palju, on neid ikkagi rohkem, kui ma iganes jõuan lugeda.”
Elizabeth tõttas kinnitama, et talle jätkub täiesti neistki, mis parajasti toas on.
„Mind paneb imestama, et meie isast jäi järele nii vähe raamatuid,” ütles preili Bingley. „Aga milline võrratu kogu on teil Pemberleys, härra Darcy!”
„See peaks päris hea olema,” vastas nimetatud džentelmen. „See on paljude sugupõlvede kogutud.”
„Aga te ise olete ju sinna nii palju juurde muretsenud. Alatasa te ostate raamatuid.”
„Ma ei mõista, kuidas võib tänapäeval perekonna raamatukogu hooletusse jätta.”
„Hooletusse jätta? Te ei jäta kindlasti mitte midagi hooletusse, mis võib suurendada selle suursuguse maja võlu. Charles, kui sa kord omale maja ehitad, soovin, et see oleks kas või pooltki nii kütkestav kui Pemberley.”
„Seda soovin minagi.”
„Aga ma tõesti soovitaksin sulle osta krunt selles ümbruskonnas ja võtta Pemberleyst eeskuju. Inglismaal pole kaunimat krahvkonda kui Derbyshire.”
„Kõigest südamest nõus. Ma ostan Pemberley enda, kui Darcy seda müüa kavatseb.”
„Ma räägin ainult võimalustest, Charles.”
„Jumala eest, Caroline, minu arvates on kergem Pemberley omanikuks saada kui seda järele aimata.”
Käimasolev vestlus hakkas Elizabethi nii huvitama, et ta ei suutnud oma raamatule kuigivõrd tähelepanu pöörata. Varsti pani ta selle hoopis käest, tõmbas tooli kaardilaua juurde, paigutas selle härra Bingley ja tema vanema õe vahele ning jäi mängu jälgima.
„Kas preili Darcy on kevadest saadik palju kasvanud?” küsis preili Bingley. „Kas ta tõotab kasvada niisama pikaks kui mina?”
„Usun küll. Ta on juba praegu preili Elizabeth Benneti pikkune või pikemgi.”
„Oh, kuidas ma igatsen teda jälle näha. Ma pole kunagi kellestki rohkem rõõmu tundnud. Milline jume! Kui head kombed! Kui ääretult arenenud oma vanuse kohta! Ta klaverimäng oli lihtsalt võrratu.”
„Mind hämmastab,” ütles Bingley, „kust noored daamid küll võtavad selle kannatuse, et end nii tohutult arendada, nagu nad seda kõik teevad.”
„Kas siis kõik noored daamid on arenenud? Armas Charles, mida sa sellega mõtled?”
„Jah, minu meelest on nad kõik väga arenenud. Kõik nad maalivad pilte, õmblevad välja ja punuvad rahakotte. Ma ei tea õieti ühtegi, kes seda kõike ei oska, ja ma pole mitte kunagi kuulnud ühestki noorest daamist, kelle kohta kohe alguses ei kinnitata, et ta on äärmiselt arenenud.”
„Selles nimekirjas, mida sa praegu tavalise arengutaseme kohta andsid, on liigagi palju tõtt,” ütles Darcy. „Seda sõna kasutatakse paljude naiste kohta, kes seda millegi muuga ära ei teeni kui rahakottide punumise või väljaõmblemisega. Aga sinu hinnanguga daamide kohta üldse ei taha ma mitte sugugi nõustuda. Ma ei saa väita, et kogu minu tutvusringkonnas oleks rohkem kui pool tosinat niisugust, kes on tõesti arenenud.”
„Mina ka mitte, see on kindel,” ütles preili Bingley.
„Sel juhul peab teie kujutlus arenenud naisest hõlmama veel väga palju muud,” järeldas Elizabeth.
„Jah, see hõlmabki väga palju muud.”
„Jaa, muidugi!” hüüdis Darcy truu sekundant. „Kindlasti ei saa tõeliselt arenenud naiseks pidada kedagi, kes kaugelt ei ületa kõike seda, mida me tavaliselt näeme. Tõeline naine peab põhjalikult tundma muusikat, СКАЧАТЬ