Название: Il Papa Impostore
Автор: T. S. McLellan
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Зарубежный юмор
isbn: 9788873047513
isbn:
«Non direi ‘niente’», ha dichiarato sulla difensiva.
«Allora non lo sapresti,» sorrise lei. Due delle altre donne ridacchiarono.
«Quel ‘niente’ mi è sempre servito bene», ha dichiarato il corridore.
La soldatessa si afferrò di nuovo l’inguine. «Allora hai requisiti minimi».
Fu allora che la lettera fu scoperta.
Il cardinale Fred girò attorno ai giardini dell’abbazia, ammirando e adorando il lavoro che aveva personalmente commissionato, in particolare il roseto. Come unico residente e proprietario dell’abbazia, inclusa la Cattedrale, godeva della gerarchia del luogo. Arrivò lì quindici anni prima come un umile prete, e si fece strada, arrancando per le promozioni finché non si fosse promosso più in alto che poteva. È vero, adesso non c’erano umili sacerdoti o novizi o vescovi al comando, ma gli abitanti del villaggio pensavano molto bene a lui. Sostituì più o meno i signori feudali che il governo comunista tentò più o meno di sostituire.
Il cardinale Fred ha vissuto i suoi rituali quotidiani con la pompa e la cerimonia che solo un cardinale cattolico ha potuto raggiungere. Cantando solennemente in latino, mungeva la mucca. Con severità divise il latte per i gatti. Sternly cuciva indumenti intimi di pizzo e con un atteggiamento più santo di quello che ascoltava la sua stessa confessione. Con molta gravità ha servito la sua penitenza di indossare indumenti intimi allacciati con frange mentre diceva cinquanta Ave Maria e si fustigava con cime di rapa.
E con un sospiro pomposo ha riconosciuto di essere solo.
Dmitri Dmitrivich fu formalmente scortato alla cattedrale minacciosa e nella cappella dalle donne della guerriglia. Era appena in tempo per ascoltare la coda della famosa Messa Miranda del Cardinale Fred, in cui Sua Eccellenza, il Cardinale, portava frutti sulla sua testa e cantava la Messa con un ritmo di Rumba. Dmitri Dmitrivich era imbarazzato e non sapeva giustamente se applaudire o dire «Amen». Una delle sue adorabili escort lo ha salvato dalla decisione tossendo rumorosamente. Il cardinale Fred si girò di scatto.
«Il, uh, signore, ehm...» sputacchiava il cardinale Fred, sentendosi rosso come sembrava, «apprezza l’adorazione in tutte le sue forme».
La rossa alla sinistra di Dmitri annuì e tese la lettera. «Quest’uomo è stato inviato con un messaggio per te, eccellenza».
«Molto bene», disse il cardinale Fred, scendendo dal pulpito. Ha rimosso il suo copricapo. «Apple chiunque?»
Dmitri prese la mela e attese che il cardinale Fred leggesse il biglietto. «Il presidente Tito è morto, ci sarà l’inferno da pagare in Jugoslavia, sono invitato per un...» La sua voce si spense, e lui lesse il resto del biglietto in silenzio. «Mi scusi un momento», disse il Cardinale, scusandosi. Tornò più tardi con un’altra nota. «Riporta questo in Croazia».
«Sì, eccellenza».
Il cardinale Bill guardò Dmitri Dmitrivich partire con le sue armate militanti, ognuna delle quali lasciò cadere qualcosa nella scatola delle donazioni mentre usciva.
Il Cardinale Bill è stato lieto di scoprire che la donazione di vari pacchetti di Lime Jell-O.
Capitolo 5
«Sorridi», disse Betty Rosetti, sorridendo. Tutti hanno sorriso. Poi tutti furono immediatamente accecati dall’esplosione della lampadina del flash di Betty. «Oh, questo diventerà carino», disse.
«Lo fermerai con i bagliori, eh?» Si lamentò Bob, stropicciandosi gli occhi. «Come dovrei guardare il gioco con puntini viola davanti ai miei occhi?»
«I miei punti sono verdi», ha detto Dorothy.
«I miei punti sono una rivelazione», ha dichiarato Carl.
«Che tipo di rivelazione, caro?» Chiese Betty.
«Non ne sono sicuro, dovrò meditare su di esso fino a quando non mi verrà rivelato il significato».
Bob ha preso Carl per la spalla. «Ehi, pensavo che avresti guardato la partita con me».
«E quale gioco sarebbe?»
«I Padres e i Cardinali».
«Questo dovrebbe essere un gioco emozionante», ha esclamato Carl.
«Ovviamente dovrebbe essere un gioco emozionante: sono i Padres e i Cardinali». Bob colpì Carl a un braccio e rise.
«Quale arcidiocesi sponsorizza quale squadra?»
«Non sono sponsorizzati dalla Chiesa, sei un twit, sono squadre di atleti professionisti, non hai un gruppo di ecclesiastici, hai degli atleti».
«Certo», disse Carl, dando a Bob un pugno amichevole attraverso la mascella. Carl rise.
Bob si sfregò la mascella. «Per che cos’era quello?»
«È sbagliato?»
«Certo che è sbagliato. Non fai schifo a tuo padre».
«Ma mi hai preso in giro».
«E ‘stato un amichevole colpo al braccio».
«Quello è stato un pugno amichevole in faccia».
«C’è una differenza».
«Oh». Carl guardò la TV. «Cosa accadrebbe se la Chiesa avesse organizzato l’atletica leggera? Il Vaticano potrebbe avere qualcuno che li rappresenta alle Olimpiadi. Una squadra internazionale?»
«C’è qualcosa per cui sparare», ha detto Bob.
«Solo se non gli dispiace perdere», disse Donald, entrando nella porta.
«Ehi, Donald», Bob sorrise. “Come vanno gli affari dei fiori? Stai felice con i miei clienti?»
«Meglio che mai», sussultò Donald. Le sue smorfie erano sorrisi e i suoi sorrisi erano una smorfia. Il problema non era fisiologico, semplicemente non aveva mai imparato bene le sue espressioni facciali. Sorridere non era un’azione naturale per Donald, era qualcosa che cercava di fare per sembrare normale alle altre persone, il che non era affatto naturale.
«Sono felice di sentirlo», mise un braccio intorno alla spalla di Donald. «Perché non ti siedi e guardi la partita con me e Carl?»
«Ho chiesto che tu non mi riferissi al mio nome di nascita», disse Carl. «Usa il nome con cui sono stato incoronato».
Bob lanciò un’occhiataccia a Carl, ma, ricordando le raccomandazioni del dottore, modificò il suo suggerimento. «Scusa, Donald, perché non guardi la partita con me e Giovanni Paolo?»
«Il secondo».
«Scusa, Donald, perché non guardi la partita con me e Giovanni Paolo II?»
«In realtà, speravo di parlare con Dottie». Si guardò intorno speranzoso.
«Penso che sia andata in cucina con sua madre, Dorothy!» Bob gridò: «Indovina chi è qui per vederti?»
«Il СКАЧАТЬ