Название: Старые кости
Автор: Линкольн Чайлд
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современные детективы
Серия: Звезды мирового детектива
isbn: 978-5-389-19056-6
isbn:
– Ну как, раскрыли дело? – поинтересовался Морвуд.
– Сэр, я…
– Шучу. Вижу, у вас тут все идет как положено. Отчитаетесь в штаб-квартире.
Морвуд кивнул Ларссену. Тот дружески помахал рукой в ответ.
Подошел шериф Терпенсид. Вид у него был недовольный. Пока искал следы, ковбойские сапоги запылились.
– Специальный агент Морвуд, – произнес шериф, опять снял шляпу и вытер лысину. – Рад, что дело взял в свои руки более… опытный специалист.
Свонсон прикусила губу.
– А по-моему, агент Свонсон справляется вполне достойно, – ровным тоном произнес Морвуд.
– Разумеется, – усмехнулся шериф. – Просто не знал, что теперь в ФБР набирают подростков.
Терпенсид хохотнул и подмигнул Корри.
Вовремя прикусить язык Свонсон не успела.
– А я не знала, что теперь в шерифы Нью-Мексико берут только слабоумных.
Морвуд бросил на нее предостерегающий взгляд. Кивнул шерифу и направился к парковке. Свонсон последовала за ним.
– Приедем – поставлю вас в угол, агент Свонсон, – произнес Морвуд, когда они подошли к машинам.
10
1 мая
– Обязательно возьми с собой, – сказал Скип и поднял со стола Норы бинокль. – Комету будет видно дней через десять. А в горах ты ее особенно хорошо разглядишь!
– Отличная идея.
Нора взяла у брата бинокль и положила на пол гостиной рядом с остальными вещами. Ее золотистый ретривер Митти бродил вокруг. Нора чувствовала, что пес обеспокоен. Почуял: что-то не так. Еще бы, обычно люди в этом доме в пять часов утра не встают. Митти ходил за Норой следом, все время путался под ногами и нервно скулил.
Нора ненадолго отвлеклась от сборов, чтобы ободряюще почесать пса за ухом.
– Не волнуйся, Скип о тебе позаботится, – проговорила она, гладя собаку по длинной шерсти.
– Это точно.
Скип ходил по комнате босиком с клипбордом в руках и ставил галочки в списке вещей, как только Нора укладывала в рюкзак очередной, необходимый в экспедиции предмет.
– Почему шарф-снуд не написала? – озабоченно нахмурился брат. – По ночам в горах даже в мае холодно.
– Я уже положила зимнюю шапку и шарф, так что не бойся, не замерзну.
– Лучше снуда ничто не греет, но – как скажешь, тебе решать. А теплое белье взяла?
– Вот оно.
Во время сборов Скип с неослабевающим энтузиазмом забрасывал ее советами. Будь его воля, Нора отправилась бы в путь с пятью чемоданами, битком набитыми всем подряд: от зонтиков до кофемашины. Брат к ней особенно внимателен с тех пор, как несколько лет назад Нора потеряла мужа. Трагедия произошла в Нью-Йорке. Нора вернулась в Санта-Фе – город, где она выросла, – и снова устроилась на работу в институт. Скип работал там же менеджером по коллекциям. СКАЧАТЬ