Полночная страсть. Анна Кэмпбелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полночная страсть - Анна Кэмпбелл страница 12

Название: Полночная страсть

Автор: Анна Кэмпбелл

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-078127-0

isbn:

СКАЧАТЬ на себя за недостаток рвения, Рейнло хмуро натянул перчатки и вошел в гостиную. Укрывшись на галерее возле гостиной, он вскоре заприметил Кассандру в толпе гостей.

      К счастью, зоркой мисс Смит не было поблизости.

      Быть может, ее напугали его угрозы?

      Проклятие, он снова задумался о стражнице вместо ее подопечной. Ему следует вести себя осторожнее. Касси наивна, ее легко покорить лестью, но, соблазняя девчонку, нельзя выглядеть равнодушным. В этой игре победа слишком важна, излишняя самонадеянность способна все погубить.

      – Мисс Демарест, вы видели эти прекрасные полотна Клода[1]? Позвольте мне показать их вам. – Рейнло властно подхватил Касси под руку, и та, вздрогнув, не сделала даже попытки высвободиться.

      Касси смерила маркиза недоверчивым взглядом, что живо напомнило ему суровую отповедь, которой встретила его ухаживания компаньонка.

      – Мы с мисс Смит любовались картинами Клода в Национальной галерее на прошлой неделе. Я бы с удовольствием взглянула на другие его работы.

      Какого дьявола? Рейнло ожидал от Касси куда более живого отклика. Проклятие! Эта девчонка не испытывала и тени волнения. Напротив, она разглядывала его с каким-то отстраненным любопытством.

      Раньше, появляясь с Рейнло на публике, она казалась польщенной его ухаживаниями. Теперь же она вовсе не выглядела довольной, скорее раздосадованной. На мгновение маркиз усомнился: уж не утратил ли он своей власти над женщинами? Нет, не может быть. Хотя мисс Смит и пыталась скрыть свои чувства, она трепетала от желания. Трудность заключалась в том, что несносная компаньонка заставила трепетать и его самого.

      Рейнло понизил голос до страстного шепота:

      – Думаю, вам многие мужчины говорили, что вы прекрасны?

      В голубых глазах Кассандры заплясали насмешливые искры. Эта девушка действительно была прелестна и свежа, как персик. Только такой глупец, как он, не мечтал бы соблазнить ее.

      – О да, очень многие.

      Маркиз тихо рассмеялся. Эта захватывающая игра в нападение и отступление была хорошо ему знакома. Рейнло не раз доводилось из одного лишь каприза очаровывать женщин, колеблющихся между неуверенностью и желанием уступить, а на сей раз у него имелись веские причины, чтобы соблазнить Кассандру Демарест. Однако, как ни смешно, охота за драгоценной дичью не вызывала у него ни малейшего интереса, несмотря на все его старания.

      – Должно быть, с вашим отъездом в Лондон в Сомерсете осталось немало разбитых сердец.

      – Вы насмехаетесь надо мной, милорд. – Кассандра кокетливо опустила ресницы – эту ее милую уловку маркиз видел уже не раз. – Я не уверена, что нам с вами следует оставаться наедине.

      – А я уверен, что не следует. – Рейнло изобразил хищную волчью усмешку и крепче прижал к себе Касси, однако не настолько крепко, чтобы спугнуть. – Мисс Демарест, вы так очаровательны, что я не СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Клод Лоррен (настоящее имя Клод Желле, 1600—1682) – французский живописец и гравер. – Здесь и далее примеч. пер.