Сирийский патруль. Сергей Соболев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сирийский патруль - Сергей Соболев страница 24

Название: Сирийский патруль

Автор: Сергей Соболев

Издательство:

Жанр: Боевики: Прочее

Серия:

isbn: 978-5-699-69146-3

isbn:

СКАЧАТЬ игры».

      – Большой игры? Это слишком общее и порядком затертое определение.

      – У нас еще будет возможность об этом поговорить… Давай-ка вернемся к теме. Настораживает то, что наш общий знакомый сначала передал сигнал «тревоги», а затем не вышел на связь. Пароли для очередной банковской проводки им тоже не были запрошены… Возможно, Ивана ждут большие перемены. Если, конечно…

      – Если что? – Анна тоже подалась вперед. – Если он… все еще жив?

      Она вздрогнула, услышав разнесшийся по кабинету звук сотового телефона.

      Куратор гибко поднялся из кресла. Подошел к письменному столу, на поверхности которого не было бумаг, но лежали три сотовых телефона; взял один из них. Сверившись с экранчиком, многозначительно посмотрел на Анну, после чего ответил на вызов.

      – Здравствуйте, Викторджан! – донесся из трубки голос с заметным южным акцентом. – Это Султонбек вас беспокоит!..

      Антонов бодро отозвался:

      – Ассоламу аллейкум, дорогой друг, рад вас слышать!

      Он и вправду был рад слышать голос одного из самых авторитетных выходцев из Таджикистана, бизнесмена, «мецената», поддерживающего материально общественный фонд «Точик диаспора» в Москве. И на то были причины: Султонбек Рахимбаев, родной брат застреленного год назад неизвестными Джамшеда Рахимбаева, сейчас единолично представляет интересы крупнейшего этнического наркоклана выходцев из Северной Согдии, из Худжанда, в прошлом – Ленинабада. Если кто-то и способен прояснить ситуацию с возникшим «затыком» в целом и по одному из посредников – Козаку – в частности – то это именно «худжандцы».

      – Викторджан, у вас найдется минута?

      – Султонбек, я весь внимание. Или вы хотите, чтобы мы встретились?

      – Я буду рад увидеться с вами, Викторджан… Но сейчас у меня на прямой связи один человек. Он хочет с вами поговорить. Он спрашивает, могу ли я соединить его с вами.

      – Что за человек? Я его знаю?

      – Да, уважаемый, вы его знаете. Вы встречались с его дядей несколько раз. С ним самим вы тоже однажды виделись – в Париже.

      – Как его зовут?

      – Его зовут Юсуф.

      – А! Помню его. Он, кажется, знает английский?

      – Да, Иванджан, как на родном говорит! Но если вы хотите говорить по-русски… он его плохо знает… То я могу остаться на линии и быть переводчиком.

      – Мы переговорим на английском. Хорошо, Султонбек, можете переадресовать звонок на этот мой номер.

      – Спасибо, Иванджан…

      В трубке что-то щелкнуло, затем прозвучал голос молодого парня:

      – Здравствуйте, мистер Антонов! Это Юсуф!..

      – Ассоламу аллейкум, Юсуф! Рад вас слышать.

      – Дядя просит передать вам большой привет и самые наилучшие пожелания!

      – Передайте уважаемому Фарходу благодарность и наилучшие пожелания с моей стороны… У вас все в порядке, Юсуф?

      – К сожалению, не могу так сказать. Возникли проблемы, мистер Антонов.

СКАЧАТЬ