Комедия неудачников. Тонино Бенаквиста
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комедия неудачников - Тонино Бенаквиста страница 3

СКАЧАТЬ ли тут изменилось. Хотя свалка, конечно, уже не та, что раньше. Дарио забирается внутрь катера-восьмиметровика, я следую за ним.

      – Вот здесь можно пристроиться.

      Он достает блокнот и шариковую ручку.

      Ему и в голову не приходит, какое количество смолы пошло на эту восьмиметровую устрицу. Он забыл, что его собственный отец умер, вдоволь надышавшись за шестнадцать лет парами этой гадости, которые разъедают легкие. Мой-то сразу отказался от этой работы. Предпочел упаковывать готовые лодки, обкладывая их корпуса соломенными матами. Может, это напоминало ему пору жатвы. Теперь профсоюз добился, чтобы формовщикам предоставляли респираторы. Но в прежние времена их заставляли пить молоко, из расчета пакет в день на человека. Папаша Тренгони выдул его не одну цистерну, пытаясь справиться с ядовитыми испарениями.

      Я и сам забыл про все это.

      Дарио устраивается в рубке, где легко представить и штурвал, и радиопередатчик. Я – слева, куда долетает меньше пены. По левому борту.

      – Письмо длинное?

      – Не так чтобы очень… но все-таки. Тебе там удобно? Начни слева вверху… нет… немного выше… Оставляешь слишком много пустого… меньше надо. Вот так в самый раз… Сделай красивый завиток… Дорогая мадам Рафаэль… сверху, с красивым таким «Р».

      – По-французски?

      – Ну да.

      – Ты же сказал, что это друзьям в Италию.

      – Ну и что, это одной женщине, она тоже друг, – возразил он, смутившись, словно мальчишка. Впрочем, он и есть мальчишка.

      Я отказываюсь понимать что-либо. Хотя зачем и стараться? Разве откажешь неграмотному, когда ему приспичило написать любовное письмо? Тут он прав, отец мой в таком деле был бы ему не помощник. К тому же если это действительно любовное письмо, то десяти дней ожидания и впрямь многовато. И очень даже возможно, что из всего окружения Дарио я единственное живое существо, которое твердо знает, где надо ставить многоточия в любовном письме, адресованном француженке.

      – Ей там надо сказать, что я не все время говорил… это… bucia… la bucia?..

      – Неправду?

      – Точно. Скажи ей, что я иногда говорю правду, особенно в конце. Мы с самого начала встретились не случайно, я знал, что она и раньше много раз ходила в этот клуб одна. Ну, давай пиши.

      Ты даже отчета себе не даешь, Дарио, в том, о чем просишь меня. Писать невесть что. Не зная ни сути этой истории, ни начала ее, ни конца.

      – Пиши давай… Только хорошенько пиши, немного с этим… как его… un росо di cuore, andiamo… ну, ты понял…

      Я начинаю писать. Синяя паста увлажняет кончик ручки.

      – Дорогая мадам Рафаэль, я не всегда был лжецом. Наша первая встреча была не случайной… Так подойдет?

      Он изучает написанное до мельчайшей черточки, словно опасаясь подвоха.

      – Bene, bene, andiamo. О клубе не стоит. Вставь, что я благодарю ее за билет до Америки, и за деньги, и за все остальное.

      – Так ты ездил в Штаты?

      Он опускает глаза. Изучает кранец из пневморезины.

СКАЧАТЬ