Название: Дыхание скандала
Автор: Элизабет Эссекс
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Безрассудные невесты
isbn: 978-5-17-080024-7
isbn:
– Лучшего мне и желать нечего, миледи. Почту за честь, если вы согласитесь танцевать со мной, мисс Антигона.
Она согласилась, джентльмен подал ей руку, но музыка кончилась, Антигона оказалась в центре зала под яркой люстрой в почти счастливом ожидании следующей мелодии. В обществе добродушного румяного простака, мистера Стаббс-Хея она действительно могла повеселиться.
Музыканты заиграли контрданс, и Антигона попыталась отдаться удовольствию чудесных па. Но когда через несколько фигур выдался момент для разговора, мистер Стаббс-Хей положил конец ее радости.
– Должен сказать, мисс Антигона, – мистер Стаббс-Хей наклонился, чтобы сообщить секрет, – я был удивлен, услышав о вас.
Антигона по косым взглядам прекрасно понимала, что он намекает на ее помолвку. Но если слухи еще не разошлись, она может заменить сплетню мистера Стаббс-Хея на свою собственную.
– И что вы обо мне слышали?
– Что старик Олдридж подцепил вас на крючок. На вид, вы точно не того типа.
От его откровенного, почти вульгарного заявления Антигона неожиданно сбилась с шага. Неприятный жар разливался у нее между лопатками и наверняка выполз на шею. Антигона вложила в голос нечто более едкое, чем уксус:
– И что же это за тип, мистер Стаббс-Хей?
– Ха-ха! – Плутоватый наклон его головы содержал намеки, которых не было в словах. – Манеры запрещают джентльмену… и все такое.
– Прежде всего манеры запрещают джентльмену упоминать о типе леди, но, похоже, это вас не остановило, мистер Стаббс-Хей.
– Ха-ха. Чистая правда. Но я вам кое-что скажу. Когда придет время, и вы захотите человека, который знает, что делать с такой веселой девушкой, как вы, вы вспомните своего друга Джерри.
– Мистер Стаббс! Вы пьяны? Или просто самоубийца?
– Стаббс-Хей, – поправил он без грана стыда, его улыбка не вселяла уверенность ни в его трезвость, ни в джентльменские качества. – А вы бойкая малышка.
Когда она обходила его в фигуре танца, Стаббс-Хей потянулся и похлопал ее по заду.
Антигона понимала умышленность этого жеста, поскольку танец подобных контактов не предполагал.
Она инстинктивно отпрянула, ее неловкость сменилась гневом. Может, она и сельская барышня, которая больше времени проводит с лошадьми и охотниками, чем с денди, но наверняка манеры в Гемпшире не столь отличаются от тех, что приняты в шести милях отсюда, чтобы позволять такие вольности.
– Сэр, я не имею никакого желания быть «бойкой малышкой». – Антигона старалась не повышать голос. Маму апоплексический удар хватит, если она услышит сарказм дочери в бальном зале леди Баррингтон, СКАЧАТЬ