Название: Игрушка Двуликого
Автор: Василий Горъ
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: Нелюдь
isbn: 978-5-699-69758-8
isbn:
76
Камерарий короля, граф Комес д’Оллиер, барон д’Ож.
77
Покрыть сразу двух кобылиц – убить двух зайцев.
78
Барон Тимор Фаррат.
79
Граф Этран Ларвен.
80
Раксиз ал’Арради Величайший, король Алата.
81
Мечевые – местный аналог «боевых».
82
Тэнгэ – тень (хейсарск.). Спутники почетного гостя.
83
Зубило – местное название «медвежьей лапы». Или, по терминологии карате, «кумадэ».
84
Описано во второй книге.
85
Одна из основных заповедей местного Пути Меча: «Делай вовремя. Ибо удар, нанесенный чуть раньше или чуть позже, убивает не врага, а тебя…»
86
Ори’дарр’иара – дословно «воин в теле женщины».
87
Ро’шер – дословно «младший брат».
88
Меросс – вейнарское название массажа.
89
Пересмешник – местное название соловья.
90
Смена – два часа. Временной промежуток, который часовые проводят на посту.
91
При желании это слово можно расценить как «сказочник».
92
Перстень на правом мизинце – отличительный знак глав городских братств Пепла.
93
Местная поговорка.
94
Скар – город на востоке Норреда, ближайший к границе с Вейнаром.
95
Чейвар Громогласный – король Норреда.
96
Изумрудная Скрижаль – священная книга Ордена Вседержителя.