Hilary Mantel Collection. Hilary Mantel
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hilary Mantel Collection - Hilary Mantel страница 24

Название: Hilary Mantel Collection

Автор: Hilary Mantel

Издательство: HarperCollins

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9780007557707

isbn:

СКАЧАТЬ and the same men or angels will bring a message back – surely endorsing our ruling, for we will have heard the full facts. And when, of course, in due time – and how we all look for that day – Pope Clement is restored to perfect liberty, he will be so grateful for the good order kept in his absence that any little matter of signatures or seals will be a formality. Voilà – the King of England will be a bachelor.

      Before this can happen the king has to talk to Katherine; he can't always be hunting somewhere else, while she waits for him, patient, implacable, his place set for supper in her private apartments. It is June, 1527; well barbered and curled, tall and still trim from certain angles, and wearing white silk, the king makes his way to his wife's apartments. He moves in a perfumed cloud made of the essence of roses: as if he owns all the roses, owns all the summer nights.

      His voice is low, gentle, persuasive, and full of regret. If he were free, he says, if there were no impediment, it is she, above all women, that he would choose for his wife. The lack of sons wouldn't matter; God's will be done. He would like nothing better than to marry her all over again; lawfully, this time. But there it is: it can't be managed. She was his brother's wife. Their union has offended divine law.

      You can hear what Katherine says. That wreck of a body, held together by lacing and stays, encloses a voice that you can hear as far as Calais: it resounds from here to Paris, from here to Madrid, to Rome. She is standing on her status, she is standing on her rights; the windows are rattled, from here to Constantinople.

      What a woman she is, Thomas Cromwell remarks in Spanish: to no one in particular.

      By mid-July the cardinal is making his preparations for the voyage across the Narrow Sea. The warm weather has brought sweating sickness to London, and the city is emptying. A few have gone down already and many more are imagining they have it, complaining of headaches and pains in their limbs. The gossip in the shops is all about pills and infusions, and friars in the streets are doing a lucrative trade in holy medals. This plague came to us in the year 1485, with the armies that brought us the first Henry Tudor. Now every few years it fills the graveyards. It kills in a day. Merry at breakfast, they say: dead by noon.

      So the cardinal is relieved to be quitting the city, though he cannot embark without the entourage appropriate for a prince of the church. He must persuade King François of the efforts he should make, in Italy, to free Pope Clement by military action; he must assure François of the King of England's amity and assistance, but without committing any troops or funds. If God gives him a following wind, he will bring back not only an annulment, but a treaty of mutual aid between England and France, one which will make the young Emperor's large jaw quiver, and draw a tear from his narrow Habsburg eye.

      So why is he not more cheerful, as he strides about his private chamber at York Place? ‘What will I get, Cromwell, if I gain everything I ask? The queen, who does not like me, will be cast off and, if the king persists in his folly, the Boleyns brought in, who do not like me either; the girl has a spite against me, her father I've made a fool of for years, and her uncle, Norfolk, would see me dead in a ditch. Do you think this plague will be over by the time I return? They say these visitations are all from God, but I can't pretend to know his purposes. While I'm away you should get out of the city yourself.’

      He sighs; is the cardinal his only work? No; he is just the patron who demands the most constant attendance. Business always increases. When he works for the cardinal, in London or elsewhere, he pays his own expenses and those of the staff he sends out on Wolsey business. The cardinal says, reimburse yourself, and trusts him to take a fair percentage on top; he doesn't quibble, because what is good for Thomas Cromwell is good for Thomas Wolsey – and vice versa. His legal practice is thriving, and he is able to lend money at interest, and arrange bigger loans, on the international market, taking a broker's fee. The market is volatile – the news from Italy is never good two days together – but as some men have an eye for horseflesh or cattle to be fattened, he has an eye for risk. A number of noblemen are indebted to him, not just for arranging loans, but for making their estates pay better. It is not a matter of exactions from tenants, but, in the first place, giving the landowner an accurate survey of land values, crop yield, water supply, built assets, and then assessing the potential of all these; next, putting in bright people as estate managers, and with them setting up an accounting system that makes yearly sense and can be audited. Among the city merchants, he is in demand for his advice on trading partners overseas. He has a sideline in arbitration, commercial disputes mostly, as his ability to assess the facts of a case and give a swift impartial decision is trusted here, in Calais and in Antwerp. If you and your opponent can at least concur on the need to save the costs and delays of a court hearing, then Cromwell is, for a fee, your man; and he has the pleasant privilege, often enough, of sending away both sides happy.

      These are good days for him: every day a fight he can win. ‘Still serving your Hebrew God, I see,’ remarks Sir Thomas More. ‘I mean, your idol Usury.’ But when More, a scholar revered through Europe, wakes up in Chelsea to the prospect of morning prayers in Latin, he wakes up to a creator who speaks the swift patois of the markets; when More is settling in for a session of self-scourging, he and Rafe are sprinting to Lombard Street to get the day's exchange rates. Not that he sprints, quite; an old injury drags sometimes, and when he's tired a foot turns inward, as if he's walking back towards himself. People suggest it is the legacy of a summer with Cesare Borgia. He likes the stories they tell about him. But where's Cesare now? He's dead.

      ‘Thomas Cromwell?’ people say. ‘That is an ingenious man. Do you know he has the whole of the New Testament by heart?’ He is the very man if an argument about God breaks out; he is the very man for telling your tenants twelve good reasons why their rents are fair. He is the man to cut through some legal entanglement that's ensnared you for three generations, or talk your sniffling little daughter into the marriage she swears she will never make. With animals, women and timid litigants, his manner is gentle and easy; but he makes your creditors weep. He can converse with you about the Caesars or get you Venetian glassware at a very reasonable rate. Nobody can out-talk him, if he wants to talk. Nobody can better keep their head, when markets are falling and weeping men are standing on the street tearing up letters of credit. ‘Liz,’ he says one night, ‘I believe that in a year or two we'll be rich.’

      She is embroidering shirts for Gregory with a black-work design; it's the same one the queen uses, for she makes the king's shirts herself.

      ‘If I were Katherine I'd leave the needle in them,’ he says.

      She grins. ‘I know you would.’

      Lizzie had grown silent and stern when he told her how the king had spoken, at the meeting with Katherine. He had told her they should separate, pending a judgment on their marriage; perhaps she would retire from court? Katherine had said no; she said that would not be possible; she said she would seek advice from canon lawyers, and that he, himself, should equip himself with better lawyers, and better priests; and then, after the shouting was done, the people with their ears pressed to the walls had heard Katherine crying. ‘He doesn't like her crying.’

      ‘Men say,’ Liz reaches for her scissors, ‘“I can't endure it when women cry” – just as people say, “I can't endure this wet weather.” As if it were nothing to do with the men at all, the crying. Just one of those things that happen.’

      ‘I've never made you cry, have I?’

      ‘Only with laughter,’ she says.

      Conversation fades into an easy silence; she is embroidering her own thoughts, he is plotting what to do with his money. He is supporting two young scholars, not belonging to the family, through Cambridge University; the gift blesses the giver. I could increase those endowments, he thinks, and – ‘I suppose I should make a will,’ he says.

      She reaches out for his hand. ‘Tom, don't СКАЧАТЬ