Название: As Seen On Tv
Автор: Sarah Mlynowski
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Mills & Boon Silhouette
isbn: 9781472091017
isbn:
It wasn’t until I told the cabbie to take me to the restaurant and he said he’d never heard of it, did it occur to me that maybe Steven wasn’t the owner of Manna. Maybe Manna didn’t exist. Maybe Steven wasn’t his name. Maybe he didn’t have a Bubbe. Maybe the guy I met ran around Florida, using his fictitious Jewish grandmother the way a single father uses his kids as bait to attract women who feel the need to be maternal.
“Here it is, West Ninety-first Street,” the cabbie said, pointing ahead of him.
After I was seated in a small table by the window, I asked the waitress if I could speak to Steven.
“I can’t believe you came,” he said, a carafe of wine and two plates of kosher ravioli later.
Like a water cooler in the desert, a pay phone glistens through an upcoming window. There’s even a—gasp!—nearby bench to sit on.
“Florida Telephone Systems.” Brrring.
I dial my calling-card number. “Hi, can I please speak to Jen Tore, please?”
“One moment.”
“Jen speaking.”
“Hi, Ms. Tore? My name is Sunny Langstein. I’m presently the assistant manager for new business development for Panda, but I will be relocating to New York for personal reasons. I’m very impressed with Fruitsy Corporation’s work. I’ll be in New York next week, and I was wondering if you’d consider meeting with me to discuss any potential job openings in your department.”
“You’re the one who e-mailed me her resume last night, right? Panda, huh? I know you guys. You did that strawberry-flavored water I liked. You know, we don’t run a huge operation here at Fruitsy. We’re not as fancy as Panda.”
“I appreciate that, Ms. Tore.”
“Call me Jen.”
“I appreciate that, Jen. I’ve worked at a large operation and am looking forward to exploring my professional growth options in a smaller work environment.” I’m amazed at the crap I come up with.
“Well, I’d love to meet with you. How’s Monday at nine?”
But not as amazed as I am that they buy it. “Perfect. Where are you located again?”
“On the southeast corner of Twenty-first and Ninth.” She coughs. “I’d like to see the stuff you’ve worked on, too, if you could bring a portfolio.” Three-percent chance she’s interested in hiring me, ninety-seven-percent chance she wants to rip off Panda’s ideas. “My office is on the fourth floor.”
Nine o’clock, fourth floor. Nine times four. Two-one-two-five-five-five-nine-four-three-six. Aha.
2
Sex and the City
I spit into the airport sink. Then I reapply the baking soda, super whitening, plaque/cavity/tartar/gingivitis-prevention gel to my toothbrush, repeat, and wonder if all these extra-strength ingredients will give my mouth superpowers.
In the mirror, my hair looks flat from leaning against the airplane pillow.
Dana constantly nags me that I should get some highlights and layers. “You’re naturally pretty, fine, but you’d be gorgeous if you made a tiny effort. A little blond never hurt anyone.”
I’m not really the blond type. I prefer my shoulder-length brown hair, off my face and in a ponytail.
I rummage through my purse for my lipstick, the only makeup I wear regularly. Due to a lifetime of (ew) cold sores, my lip color is a bit irregular. I like to make my lips look smoother, a bit more even.
Is that red mark on my lip the beginning of a cold sore?
I wipe the red blot away.
Phew. Just tomato sauce gone awry.
I hate cold sores.
My father gets them, supposedly my grandmother got them, and way back somewhere in Europe my great-grandmother probably got them. When I was four, I tripped on a pair of Dana’s discarded fluorescent-pink Cindy Lauper-esque leggings and ripped the left side of my top lip on her carpet. Since then, about once a year, I suffer from a cold sore in that exact spot on my lip. It could be worse, though. My father told me my grandmother got them in her nose.
Steve has never seen my reoccurring deformity. One major advantage of living in different cities. Last time I had one, about four months ago, I claimed I had the flu, couldn’t fly and had to postpone my weekend trip. By the next weekend I was able to camouflage the tiny scar with a cover-up stick Dana helped me pick out to match my skin tone and my lipstick.
I wheel my first fits-under-your-seat suitcase, purchased at the beginning of the Steve relationship as a time-saver investment, out of the bathroom and into the miraculously short line of cabs.
“He’s not picking you up at the airport?” Dana asked, which sounded suspiciously similar to her “he’s not taking off work on Saturday night for you?”
“Should he pick me up on his flying carpet?” I said. He couldn’t take off work on Saturday night, anyway. This time of year Saturday is his busiest night. Since Steve’s grandfather opened Manna in 1957, it’s always been closed on Friday evening and Saturday, reopening after the sun goes down on Saturday. According to Jewish law you can’t run a restaurant on Shabbat, because you can’t work. In the spring and summer the restaurant stays closed all day Saturday because the sun sets so late, but in the fall and winter it opens one hour after Shabbat ends.
There’s a calendar of this year’s Shabbat’s starting and ending times taped to his fridge. When I first saw it there, after pouring myself a glass of post-sex water during my first weekend sleepover, I did a little cringing. I had no intention of dating anyone religious, Jewish, Christian, Buddhist, whatever. Any type of complete devotion to any deity was too much commitment for me. And besides, it was eleven-thirty and I wanted to watch Letterman and turning on the TV is somehow considered work to religious Jews. Thank God, I thought when Steve explained that the calendar was for work purposes only. When he took over the restaurant, he decided to keep it kosher. He’s actually quasi-kosher in private—no bacon or shellfish at home but anything is game when we leave the apartment.
I position my luggage in the trunk and slam the door shut. “Sullivan and Houston please,” I tell the cabbie. He grunts his response.
“Hi! I’m Jennifer Aniston,” a recorded voice in the taxicab says. “I tell all my friends to buckle up!”
I fasten my seat belt. As a kid, I used to mentally leapfrog over the streetlamps when we took the highway. As we approach the city, I do my imaginary exercise with the building-size billboards on my left.
I’m not sure if the funny feeling in my stomach is because of excitement, nervousness or because of the meatball sandwich they served me on the plane.
I give the cabbie twenty-six dollars, which covers the fare, the toll, the additional nighttime charge—what’s a nighttime charge?—and exactly a fifteen-percent tip.
“Can СКАЧАТЬ