Название: Жизнь после жизни
Автор: Кейт Аткинсон
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Азбука-бестселлер
isbn: 978-5-389-07582-5
isbn:
И малышка стала оживать. Вот и все. («Уверен, это простое совпадение, – заявил доктор Феллоуз, когда она поведала ему об этом медицинском чуде. – Вряд ли таким способом можно кого-либо вернуть к жизни».)
Бриджет, отнеся наверх чашку бульона, спустилась в кухню и послушно доложила:
– Миссис Тодд говорит: передай хозяйке – то бишь вам, миссис Гловер, – чтобы духу этой кошки больше в доме не было. А лучше всего ее усыпить.
– Усыпить? – Миссис Гловер пришла в ярость.
Кошка, успевшая занять свое насиженное место у плиты, подняла голову и мстительно посмотрела на Бриджет.
– Мое дело – передать.
– Только через мой труп, – отрезала миссис Гловер.
Миссис Хэддок с большим, как ей казалось, изяществом осушила стаканчик горячего рома. Третий по счету: она уже начала светиться изнутри. По дороге к роженице ее застигла метель; пришлось укрыться в пабе «Синий лев», не доезжая до Челфонт-Сент-Питера. В другое время она бы носу сюда не сунула, но в камине уютно шумел огонь, да и общество оказалось на удивление приятным. Вдоль стен поблескивала и позвякивала медная утварь и конская сбруя. За низкой загородкой находился общий зал, где спиртное лилось рекой. И вообще там было веселее. Люди пели хором, и миссис Хэддок невольно стала пристукивать в такт носком башмака.
– Эк метет, – сказал хозяин, облокачиваясь на широкую, отполированную до блеска стойку. – Куковать нам здесь не одни сутки.
– Не одни сутки?
– А вы возьмите еще стаканчик рому. Спешить-то некуда.
Как лисица в норе
Сентябрь 1923 года
– Значит, ты больше не ездишь к доктору Келлету? – спросила Иззи, щелкнув украшенным финифтью портсигаром и обнажив аккуратный ряд черных сигарет «Собрание». – Затянешься? – предложила она.
Иззи ко всем обращалась как к своим ровесникам, с обольстительной ленцой.
– Мне тринадцать лет, – напомнила Урсула, ответив, как ей казалось, на оба вопроса.
– Тринадцать лет – это в наши дни вполне зрелый возраст, – заметила Иззи и добавила, вынимая из сумочки длинный мундштук черного дерева, инкрустированный слоновой костью. – Жизнь, знаешь ли, так коротка. – Она небрежно обвела глазами ресторанный зал, ожидая, чтобы официант поднес ей зажигалку. – Жаль, что ты больше не приезжаешь в Лондон, я скучаю. Помню, как водила тебя на Харли-стрит, а потом в «Савой» на чашку чаю. Хорошее было времечко.
– К доктору Келлету я не езжу больше года, – сказала Урсула. – Считается, что я излечилась.
– Вот и славно. Что же до меня, то я в нашей la famille считаюсь неизлечимой. Ты у нас, конечно, девочка благовоспитанная и не понимаешь, что значит стать козлицей отпущения за чужие грехи.
– Ну СКАЧАТЬ