Название: А что же будет со мной?
Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Классические детективы
Серия: Звезды классического детектива
isbn: 978-5-389-18933-1
isbn:
Она выскользнула из шезлонга, пока я поднимался из-за стола.
– Есть в тебе что-то такое…
– Я знаю, и в тебе тоже.
Я обнял ее, а она прижалась ко мне всем телом. Ее губы впились в мои, язык стремительно скользнул мне в рот.
Все опасения, все сомнения вылетели у меня из головы. Я едва ли не выволок ее из коттеджа О’Брайена и потащил к себе.
– А ты ничего, – лениво протянула она.
С любовью, если это можно так назвать, было покончено, и она лежала рядом со мной на большой кровати, свернувшись, словно красивая, гладкая кошка.
Лучшей любовницы у меня не было со времен маленьких вьетнамок из Сайгона, которые были чуть более темпераментными и чуть более искушенными, но ненамного.
Я взял сигарету, закурил и потянулся. И все мои сомнения вернулись.
– Как-то внезапно все получилось, тебе так не кажется? – произнес я, не глядя на нее.
Она засмеялась:
– Ладно, признаюсь. Я слышала о твоем приезде. И я надеялась, что ты захочешь немного любви. Подумала, ты зайдешь либо к Тиму, либо к себе. Я девушка, которой нужен настоящий мужчина, а тут в лагере одни уроды – уроды, которые боятся собственной тени. Они скорее глотку себе перережут, чем займутся любовью, – вот как они боятся лишиться своей работы.
– Значит, все эти разговоры о том, что ты ждешь Тима, просто чушь?
– А сам как думаешь? Можешь представить, чтобы такая девушка, как я, захотела такого потного толстяка, как Тим? Нет, я ничего против него не имею. Он хороший, просто не мой тип. – Он вскинула руки над головой и довольно вздохнула. – Я надеялась на вливание свежей крови… и вот она влилась.
Я немного повернул голову и посмотрел на нее. Она была красивым, шикарным, неприкрытым воплощением порочности, однако меня она просто очаровала.
– Ольсона ты так же встречала?
– Берни? – Она покачала головой, и ее лицо немного погрустнело. – Разве ты не знаешь, что с ним случилось? Он получил пулю туда, где от нее больше всего бед. Бедняга Берни вышел из игры.
Это меня потрясло. Я знал, что Ольсон был ранен в пах во время последнего вылета, но я как-то не задумывался о возможных последствиях. Значит, у Ольсона еще одна беда, кроме страха потерять работу? Господи! Не дай бог, чтобы такое случилось со мной!
– Этого я не знал.
– Он чудесный человек, – сказала Пэм. – Он рассказывал мне о тебе. Считает, что и ты тоже чудесный человек. Он очень тобой восхищается.
– В самом деле?
– Ты нужен ему, Джек. Берни так одинок. Он плохо ладит со здешними уродами. Он все время спрашивал меня, как я думаю, возьмешься ли ты за работу. Он очень боялся, что ты ему откажешь.
Да, все прозвучало складно, но что-то в ее речи подсказывало мне, что кто-то отрепетировал с ней все реплики.
– Я никогда не отказал бы Берни, какой бы ни была работа.
Она подняла ногу и принялась рассматривать ее.
– И вот ты здесь… что лишь подтверждает твои слова. – Она опустила ногу СКАЧАТЬ