Крест и корона. Нэнси Бильо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крест и корона - Нэнси Бильо страница 41

Название: Крест и корона

Автор: Нэнси Бильо

Издательство:

Жанр: Исторические детективы

Серия: Женские тайны

isbn: 978-5-389-07525-2

isbn:

СКАЧАТЬ Кингстон.

      «Так вот, значит, о ком говорили бифитеры утром на галерее», – сообразила я, но вслух переспросила:

      – Королева рожает? Да неужели пришел срок?

      – Ну а я про что твержу, – резко сказала леди Кингстон. – Схватки у нее начались еще вчера. Говорят, что ее величество очень страдает.

      Я услышала за дверью громкие голоса. К камере подошли несколько человек. Я чувствовала себя на удивление спокойно, ибо посчитала добрым знаком то, что сегодня утром смогла благополучно пробраться с галереи замка в камеру. В самом деле, почему бы моей жизни и не перемениться к лучшему? Помню, в Стаффордском замке был объездчик лошадей, известный своей страстью к азартным играм. Он никогда не выигрывал в карты по-крупному, но надежды не терял. «А вдруг именно сегодня удача повернется ко мне лицом?» – частенько говаривал он, широко улыбаясь. Ну что ж, возможно, и мне судьба тоже наконец-то приготовила подарок.

      Дверь в камеру распахнулась, и внутрь вошел сэр Уильям Кингстон. Они с женой переглянулись, и взгляды их были исполнены какого-то мрачного скрытого смысла, недоступного посторонним. Она кивнула и поспешила навстречу супругу.

      Следом за комендантом Тауэра в маленькую камеру вошел герцог Норфолк, одетый сегодня явно не для верховой езды. Весь в мехах, на пальцах сверкали перстни с драгоценными камнями. Он лишь мельком взглянул на меня: на лице у него застыло напряженное выражение.

      Сердце мое бешено заколотилось, когда в камере появился еще один человек: лет сорока с небольшим, среднего роста, не красавец, но и не урод, в длинной безупречно белой мантии и черной шапочке. Длинный нос, пухлые губы, черные с проседью волосы аккуратно подстрижены, под темными бровями сверкали светло-карие глаза.

      Он смотрел на меня так, будто в камере больше никого не было. Я могла поклясться, что под его внешним спокойствием скрывается крайнее возбуждение.

      Герцог Норфолк откашлялся.

      – Госпожа Стаффорд, это епископ Винчестерский, – сказал он. – Он хочет задать вам несколько вопросов.

      Я с трудом сделала реверанс.

      Епископ повернулся к Норфолку и, к моему удивлению, потрепал его по руке.

      – Вам нет нужды оставаться, Томас, – произнес он приятным низким голосом. – Я знаю, у вас неотложные дела.

      Норфолк кивнул и вышел.

      Епископ повернулся и сказал – как мне показалось, несколько высокомерно – Кингстонам и стоявшей в углу Бесс:

      – Все свободны.

      Один за другим они покинули камеру.

      Он улыбнулся мне – холодной, мимолетной улыбкой – и начал беседу:

      – При рождении меня нарекли Стефаном Гардинером, сестра Джоанна. Я много лет регулярно появляюсь при дворе, но вас, кажется, не видел ни разу. Вы там не бывали?

      Я отрицательно покачала головой. Для меня было большим утешением еще раз услышать свое монашеское имя. В Тауэре никто не называл меня так. Наверное, потому, что я СКАЧАТЬ