Название: Крест и корона
Автор: Нэнси Бильо
Жанр: Исторические детективы
Серия: Женские тайны
isbn: 978-5-389-07525-2
isbn:
– Похоже, произошел взрыв?
– Мой отец бросил что-то в огонь. Какой-то непонятный предмет. Видимо, для этого он и бежал к Маргарет. Затем раздался страшный грохот, и все вокруг окутал дым.
– Понятно, – кивнул Джеффри.
– Вы знаете, что это было?
– Порох, – уверенно ответил он, и я вспомнила, что мой спутник – констебль, а потому, вероятно, знаком с такими вещами. – Когда преступника приговаривают к сожжению, но король хочет продемонстрировать некоторое милосердие, он разрешает привязать мешок с порохом к шее осужденного. Как только мешок загорается, происходит взрыв. Это приближает смерть и сокращает страдания приговоренного. Но тут важно точно рассчитать количество пороха. Похоже, ваш отец взял слишком много.
Я проглотила слюну.
Джеффри посмотрел на меня более внимательно:
– Вы называли осужденную по имени. Вы знали ее?
Дальше скрывать правду не имело смысла.
– Леди Маргарет Булмер – моя кузина, – пояснила я. – Я пришла, чтобы помолиться за нее. И понятия не имела, что мой отец тоже окажется на Смитфилде.
– А вы сами, часом, не с Севера? – В голосе Джеффри прозвучала строгая нотка. – Вы не принимали участия в заговоре против короля?
– Ну что вы, конечно нет. Маргарет уехала на Север четыре года назад и вышла там замуж за сэра Джона. С тех пор я ее не видела – сами понимаете, путь туда неблизкий. Мы только письмами обменивались. Но с прошлого года я получила всего одно. Я ничего не знаю о мятеже. И, честно говоря, не понимаю, почему Маргарет ввязалась во все это.
– Тогда с какой стати вы с отцом пошли на такой риск – появились на сожжении и вели себя столь вызывающим образом? Что-то вы темните, – нахмурился Сковилл.
Я молчала, слушая ритмичный звук весел, ударяющих по воде. Когда наша лодка проплывала мимо стоявшего на берегу особняка, вдали раздались переливы женского смеха. Мне показалось странным, что кто-то сейчас вовсю веселится.
Следующая фраза сорвалась с губ Джеффри, как пощечина:
– Если меня везут в лондонский Тауэр по той простой причине, что я пытался заступиться за вас, юная леди, то у меня есть право знать все.
– Неужели в Тауэр? – прошептала я.
– Конечно. А куда же еще? – нетерпеливо сказал он. – Думаете, почему мы отправились вплавь по Темзе лишь некоторое время спустя? Нужно было дождаться прилива, чтобы пройти под мостом к Речным воротам. Но мы уже почти на месте, если я правильно помню эту излучину. Так что я жду объяснений.
Откровенно говоря, в глубине души я подозревала, куда именно направляется наша лодка, а потому не слишком удивилась. Но, услышав название древнего замка, содрогнулась. Я помню, как в детстве мои кузены, вооружившись игрушечными мечами, устраивали сражения. «В Тауэр СКАЧАТЬ