Страна радости. Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страна радости - Стивен Кинг страница 6

Название: Страна радости

Автор: Стивен Кинг

Издательство: Костыль АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-17-081235-6

isbn:

СКАЧАТЬ я вышел на практически пустую автостоянку и увидел Лейна Харди, привалившегося к одной из закрытых кассовых будок. Он курил сигарету, раньше торчавшую из-за уха.

      – Больше не могу курить на территории, – пояснил он. – Новое правило. Мистер Истербрук говорит, что мы – первый парк в Америке, где запрещено курить. Первый – но не последний. Тебя взяли?

      – Да.

      – Поздравляю. Фредди прочел тебе лекцию о кроликах?

      – В каком-то смысле.

      – Предупредил, что их надо гладить по шерстке?

      – Да.

      – Иной раз он как заноза в заднице, но давно уже в этом бизнесе, видел все, причем не единожды, и он прав. Я думаю, у тебя получится. В тебе есть дух карни[5], малыш. – Он махнул рукой в сторону парка, аттракционы которого тянулись к безупречно синему небу: «Шаровая молния», «Неистовый трясун», «Бултых капитана Немо» с его плавными изгибами и поворотами и, естественно, «Каролинское колесо». – Как знать, может, именно здесь твое будущее.

      – Возможно, – ответил я, хотя уже представлял, какое меня ждет будущее: романы и короткие рассказы из тех, что печатают в «Нью-Йоркере». И, понятное дело, женитьба на Уэнди Киган. Я уже все распланировал. Мы подождем, пока нам перевалит за тридцать, а потом родим пару детей. Когда тебе двадцать один, жизнь – дорожная карта. Где-то в двадцать пять у тебя зарождаются подозрения, что ты держишь ее вверх ногами, но полностью ты убеждаешься в этом только в сорок. А уж к шестидесяти, можете мне поверить, ты окончательно теряешь представление о том, где что находится.

      – Роззи Голд вывалила на тебя ведро дерьма сивой Фортуны?

      – Гм-м…

      Лейн рассмеялся.

      – И зачем я спрашиваю? Просто запомни, малыш: девяносто процентов того, что она говорит, – действительно конское дерьмо. Остальные десять… скажем так, иной раз ее слова сшибают с ног.

      – А как насчет вас? – спросил я. – Ее откровения сшибли вас с ног?

      Он улыбнулся:

      – В тот день, когда Роззи прочтет написанное на моей ладони, я вновь отправлюсь вдогонку за торнадо, присоединившись к какому-нибудь бродячему парку аттракционов. Сын миссис Харди обходит стороной гадальные доски и хрустальные шары.

      Вы видите в моем будущем красивую женщину с темными волосами? – спросил я.

      Нет. Она – твое прошлое.

      Теперь Лейн Харди пристально посмотрел на меня:

      – Что случилось? Муху проглотил?

      – Ничего, – ответил я.

      – Да ладно, сынок. Она накормила тебя правдой или конским дерьмом? Попала в десятку или прокололась? Скажи своему папочке.

      – Конечно, конским дерьмом. – Я взглянул на часы. – Надо успеть на пятичасовой автобус, чтобы в семь сесть на поезд до Бостона. Пожалуй, мне пора.

      – Времени у тебя вагон. Где будешь жить летом?

      – Еще не думал.

      – Тогда по пути к автобусной СКАЧАТЬ



<p>5</p>

 Это слово обозначает работников, обслуживающих парки развлечений и особый мир, к которому они принадлежат.