ДЖО. В последний раз я видел ее, когда ей было лет одиннадцать. И как вышло, что она не утонула, если корабль пошел ко дну и все остальные утонули? И почему она ничего не говорит, если она – Изабель?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Do you remember when
In the year nineteen-ten
The great comet came once again by?
And all of the noisy
Good people of Boise
Went out and looked up in the sky.
O-o-o-o-o-o/
Take me away, mister Halley
Escape is the thing I require
Get me out of this jail,
Let me grab on your tail,
I want to ride of your fire.
2
In the year of the comet
The Heavens did vomit
A spectacle rare to espy,
When old mister Halley
Sent fire through the valley
And God looked us right in the eye.
Ohhhhhh,
Take me away mister Halley
I need so badly to go,
My love took a notion
To cross the wide ocean
And settle in old Idaho.
3
Agur. Isabel zara su? – Привет. Ты – Изабель? (Агур. Исабель сара су?) – здесь и ниже с испанского
4
Lastanea, uste genduan itxo ziman – Милая, мы думали, ты утонула. (Ластанеа усте хендуан итксосиман)
5
Berbetan ez dakizu? – Ты говоришь? (Бербетан ес дакису?)
6
Bera zer egin dau zueri? – Что он с тобой сделал? (Бера сер ехин дау суери?)