Название: Сюжет и муза. Настольная книга начинающего писателя
Автор: Наталья Корепанова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Руководства
isbn: 9785005173164
isbn:
А когда я увидела графики и схемы Ольденсон, мне вообще дурно стало. Подобный способ не для меня, это точно.
Я как-то читала о писателе, несколько лет составлявшем для себя мир, в котором будет происходить действие. Он нарисовал точную карту всех стран, до мелочей проработал характеры героев, описал все их действия во всех возможных ситуациях… а книгу так и не написал. Надоело.
И я его очень хорошо понимаю.
Я боюсь, что, если распишу сюжет подобным образом, дальше я писать не смогу. Мне попросту станет скучно. Я ж и так уже знаю всё до мелочей, какой смысл заново переписывать?
Я солидарна со Стивеном Кингом, Рэем Брэдбери и Джулией Кэмерон. Эти писатели убеждены, что писать нужно потоком, что «продумывание сюжета и спонтанность истинного творчества несовместимы», что «вещи не пишут, они сами пишутся. А работа писателя состоит в том, чтобы дать им место, где расти, и записать, конечно» (прим. – обе цитаты взяты из книги Стивена Кинга «Как писать книги»).
Я долгое время маялась виной, что не умею писать по плану, ведь все кругом твердят, что план – это чуть ли не самое важное в романе. Но когда я прочитала книгу Стивена Кинга, мне основательно полегчало.
Более того, мне стало приятно, что я оказалась в такой хорошей компании.
План я всё-таки пишу. Для того, чтобы хотя бы примерно прикинуть, о чём будет книга и как начнёт развиваться действие. Но написать роман так, как он задумывался первоначально, мне ещё ни разу не удавалось.
Благодаря составленному плану я понимаю, куда должны у меня пойти герои. И сначала я беру их за руку и веду по нужному мне пути.
Но едва мы доходим до первой развилки, как герои вырываются и говорят: мы не маленькие, мы сами ходить умеем. И сворачивают совсем не туда, куда я хотела.
Я тяжело вздыхаю и переписываю план. Сую его персонажам под нос и говорю: теперь сюда нужно. Они пожимают плечами: тебе нужно, ты и иди. А у нас – другие планы.
Поэтому я обычно знаю только начало и конец книги, а что будет в середине – для меня такая же неизвестность, как для любого читателя. Я – наблюдатель, летописец, но никак не предводитель.
Первое время я пыталась с этим бороться, но потом смирилась, поняла, что моих героев не переделать, что характера у меня не хватает вести их за собой, и теперь по этому поводу не переживаю. После очередного финта персонажей привычно переписываю план, чтобы хоть немного понимать ход их мыслей, и продолжаю наблюдать, в какую же передрягу занесёт их на следующей странице.
И мне это даже нравится.
Как пример, хочу привести главу из моей ещё не дописанной книги «Писательские истории». История номер три.
* * *
У вас никогда герои или артефакты из ниоткуда не появлялись? Нет?
А у меня СКАЧАТЬ