Автор: Группа авторов
Издательство: Алетейя
Жанр: История
Серия: Труды исторического факультета МГУ
isbn: 978-5-00165-162-8
isbn:
Honoré Daumier – Оноре Домье (1808–1879), признанный мастер политической карикатуры XIX в., живописец, скульптор, художник-график. За карикатуру на короля был посажен в тюрьму (1832). Особенно известен карикатурами на политические события, жизнь известных людей своего времени.
événements m pl de la rue Transnonain – cобытия на улице Транснонен 14 апреля 1834 г. Трагедия, разразившаяся в Париже, случайным свидетелем последствий которой (вынос тел) стал Домье. Через несколько дней после жестоко подавленного восстания ткачей в Лионе восстания вспыхнули и в других городах Франции. Париж также готовился к неминуемым событиям. На улице Транснонен находилась одна из самых больших построенных повстанцами баррикад. После выстрела из окна в офицера из дома рядом с баррикадой солдаты ворвались в дом и убили часть его жителей.
Chambre f des Pairs – Палата пэров, верхняя палата французского парламента с 1814 по 1848 гг. (период двух Реставраций, Ста дней, июльской монархии). Созданная Людовиком XVIII палата была одним из институтов французской законодательной системы. Являлась судом для государственных преступлений и должностных преступлений министров и депутатов.
11
Naissance du Christianisme social
Après la déchristianisation du siècle précédent et la violence antireligieuse de la Révolution, la France connaît un regain du catholicisme en ce début du XIXe siècle. Mais ces années-là sont aussi celles des premiers temps de la Révolution industrielle qui transforme la société. Dans ce contexte, Félicité de Lamennais et quelques autres, prônent un catholicisme tourné vers la question sociale, les pauvres. Pleines d’émotion et de lyrisme, ces Paroles d’un croyant sont aussi empruntes du Romantisme qui est à l’œuvre dans la société du temps et dont « le peuple » est un des héros.
« AU PEUPLE
Ce livre a été fait principalement pour vous; c’est à vous que je l’offre. Puisse-t-il, au milieu de tant de maux qui sont votre partage, de tant de douleurs qui vous affaissent sans presque aucun repos, vous ranimer, et vous consoler un peu ! Vous qui portez le poids du jour, je voudrais qu’il pût être à votre pauvre Ame fatiguée ce qu’est, sur le midi au coin d’un champ, l’ombre d’un arbre, si chétif qu’il soit, à celui qui a travaillé tout le matin sous les ardents rayons du soleil.
Vous vivez en des temps mauvais, mais ces temps passeront. Après les rigueurs de l’hiver, la Providence ramène une saison moins rude, et le petit oiseau bénit dans ses chants la main bienfaisante qui lui a rendu et la chaleur et l’abondance, et sa compagne et son doux nid.
Espérez et aimez. L’espérance adoucit tout, et l’amour rend tout facile. Il y a en ce moment des hommes qui souffrent beaucoup parce qu’ils vous ont aimés beaucoup. Moi, leur frère, j’ai écrit le récit de ce qu’ils ont fait pour vous et de ce qu’on a fait contre eux à cause de cela; et lorsque la violence se sera usée d’elle-même, je le publierai, et vous le lirez avec des pleurs alors moins amers, et vous aimerez aussi ces hommes qui vous ont tant aimés. A présent, si je vous parlais de leur amour et de leurs souffrances, on me jetterait avec eux dans les cachots. J’y descendrais avec une grande joie si votre misère en pouvait être un peu allégée; mais vous n’en retireriez aucun soulagement, et c’est pourquoi il faut attendre et prier Dieu qu’il abrège l’épreuve. Maintenant, ce sont les hommes qui jugent et qui frappent: bientôt ce sera lui qui jugera. Heureux qui verra sa justice !
Je suis vieux: écoutez les paroles d’un vieillard. La terre est triste et desséchée, mais elle reverdira. L’haleine du méchant ne passera pas éternellement sur elle comme un souffle qui brûle. Ce qui se fait, la Providence veut que cela se fasse pour votre instruction, afin que vous appreniez à être bons et justes quand votre heure viendra. Lorsque ceux qui abusent de la puissance auront passé devant vous comme la boue des ruisseaux en un jour d’orage, alors vous comprendrez que le bien seul est durable, et vous craindrez de souiller l’air que le vent du ciel aura purifié. Préparez vos âmes pour ce temps, car il n’est pas loin, il approche. Le Christ, mis en croix pour vous, a promis de vous délivrer.
Croyez en sa promesse, et, pour en hâter l’accomplissement, réformez ce qui a besoin de réforme, exercez-vous à toutes les vertus, et aimez-vous les uns les autres comme le Sauveur de la race humaine vous a aimés, jusqu’à la mort. »
Félicité de Lamennais – Фелисите Робер де Ламене (1782–1854), французский священник, политический деятель, философ и публицист, один из предшественников либерального и социального католицизма, а также христианской демократии и христианского социализма. Происходил из богатой дворянской семьи, стал ультраклерикальным мыслителем. Политический идеал Ламенне – христианская монархия.
12
Dom Prosper Guéranger, la réforme liturgique
Le Romantisme puise ses sources dans l’histoire, le culte des origines. Le Catholicisme ne fait pas l’économie de ce mouvement. Inspiré par Lamennais et cherchant à se détacher des formes convenues du culte, le bénédictin Dom Guéranger réforme la liturgie selon un principe de retour aux sources, ce qui suppose se détacher des pratiques locales françaises pour se tourner vers un modèle romain, plus universel. On retrouve ici les traces des polémiques entre ultramontains et gallicans.
« On sent aisément que de tout cet ensemble de confession, de prière et de louange, qui constitue la Liturgie, doit résulter la matière d’une science véritable; science des Offices divins, c’est-à-dire de cette partie de la Liturgie qui consiste dans le sacrifice des lèvres (Hebr., XIII, 15); science du СКАЧАТЬ