Падение Рима. Феликс Дан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Падение Рима - Феликс Дан страница 12

Название: Падение Рима

Автор: Феликс Дан

Издательство:

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-906-13738-8

isbn:

СКАЧАТЬ прошептала:

      – Аталарих, кто этот мужчина в стальном шлеме, вон там у колонны подъезда? Видишь? Скажи, кто это?

      – Где? – спросил Аталарих, выглядывая в окно. – А, это храбрый герой граф Витихис, победитель гепидов.

      В эту минуту тяжелый занавес, закрывавший вход в комнату короля, открылся, и оттуда вышел грек-врач. Он сообщил, что после довольно продолжительного сна больной чувствует себя лучше и выслал его из комнаты, чтобы поговорить наедине с Гильдебрандом, который последние дни ни на минуту не отходил от его постели.

      Глава 6

      Странное впечатление производила спальня короля: дворец был построен еще римскими императорами и отличался великолепием. И эта комната также была отделана с замечательною роскошью: пол мраморный, стены прекрасно разрисованы; с потолка спускались, точно витая в воздухе, языческие боги. Мебель была простая деревянная, и только дорогое пурпуровое покрывало на ногах больного, да прекрасная львиная шкура перед постелью, – подарок короля вандалов из Африки, – указывали на королевское достоинство больного. В глубине комнаты висели медный щит и широкий меч короля, которые много лет уже не были в употреблении.

      У изголовья кровати, заботливо склонившись над больным, стоял старый оруженосец его, Гильдебранд. Король только что проснулся и молча смотрел на своего верного слугу. Лицо его, хотя и сильно исхудавшее во время болезни, носило отпечаток большого ума и силы, в изгибах же рта виднелась необычайная кротость.

      Долго, с любовью смотрел король на своего великана-сиделку, затем протянул ему руку.

      – Старый друг, теперь нам надо проститься, – сказал он.

      Старик опустился на колени и прижал руку короля к губам.

      – Ну, старик, встань; неужели же мне утешать тебя?

      Но Гильдебранд остался на коленях, только голову приподнял, чтобы видеть лицо короля.

      – Слушай, – сказал больной: – я знаю, что ты, сын Гильдунга, всегда правдив. Поэтому спрашиваю тебя: скажи, я должен умереть? и сегодня? до захода солнца?

      И он взглянул на своего оруженосца такими глазами, которые нельзя было обмануть. Но старик и не желал обманывать, он уже собрался с силами.

      – Да, король готов, наследник Амалунгов, ты должен умереть, – ответил он, – рука смерти уже простерта над тобою. Ты не увидишь заката солнечного.

      – Хорошо, – ответил Теодорих, не дрогнув ни одним мускулом. – Вот видишь, тот грек, которого я выслал отсюда, обманул меня на целый день. А мне нужно мое время.

      – Ты хочешь опять позвать священника? – с неудовольствием спросил Гильдебранд.

      – Нет, они уже больше не нужны мне.

      – Сон так хорошо подкрепил тебя, – радостно вскричал оруженосец, – он разогнал тень, которая так долго омрачала твою душу. Хвала тебе, Теодорих, сын Теодемера, ты умрешь, как король-герой.

      – Я знаю, – улыбаясь сказал король, – что ты не любил видеть священников у моей постели. СКАЧАТЬ