Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар. Елена Соковенина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Импровизаторы. Саквояж мадам Ренар - Елена Соковенина страница 10

СКАЧАТЬ Джейк взял второй. Потом еще один, еще…

      Поймав ожидающий взгляд продавца и вспомнив, что в кармане пусто, искатель приключений замялся.

      – Понимаете, сэр, я… у меня…

      Продавец вопросительно поднял голову.

      – Тут такая история… – ляпнул искатель приключений.

      Улыбка продавца из любезной мгновенно стала натянутой.

      – У меня нет другого выхода! – закричал Джейк, схватив мультископ. – У нас украли бумажник!

      Но слов, которые с сомнением на лице произнес в ответ продавец, искатель приключений не расслышал. Вместо того чтобы вызывать полицию, тот в растерянности что-то спросил. Джейк оглянулся и ничего не увидел. То есть совсем ничего: ни тьмы, ни тумана. Он был где-то без места и времени. Откуда-то донеслось:

      Мы грабим и тырим добро мертвецов,

      Выпьем, братишки, йо-хо!

      Йо-хо-хо, и бутылка рому![1]

      Увидишь на улице гроб с мертвецом —

      И сам опечалишься скорым концом.

      Зароют в могилку, и станешь, ей-ей,

      Прибежищем полчищ голодных червей.

      Они в твоем черепе будут кишить,

      И плоть твою будут в могиле точить:

      Фьюить-фьюить-фьюить[2].

      Голос, с удивлением понял искатель приключений, был его собственным. И тут Джейк открыл глаза…

      Лев быстро шел по шоссе – все еще не верилось, что их не преследуют. В голове был беспорядок. Если ехать домой, то автостопом и одному. Если с Федором – опять автостопом, но вдвоем. Если возвращаться, то опять-таки одному. Что его тогда ждет? А если не возвращаться – что?

      – Багажа нет, денег нет… – стонал он. – Что мы капитану-то скажем?

      – Понимаете, тут такая история…

      – Какая история? – тут же поинтересовался Лев. – Ну, какая?

      Федор потряс волосами.

      – За нас одно обстоятельство.

      – Какое?

      – У нас нет другого выхода. – Федор пожал плечами. – Как хочешь или как не хочешь, придется объясняться.

      – Спасибо. Спасибо большое, Теодор!

      – Потом, – Федор остановился, потянулся, крякнул, – потом что-нибудь придумаем.

      На душе у Льва делалось все тревожнее. Как этот тип может быть таким спокойным, если у них не осталось даже запасных трусов? Трусы-то ладно, денег ни копейки. Их просто отправят домой! Нет, не просто, а придется брать взаймы. Придется просить взаймы! У кого-то незнакомого! А Лев Березкин еще давно дал себе клятву, что никогда в жизни, даже по мелочи, ни у кого не будет ничего просить.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской СКАЧАТЬ



<p>1</p>

 Старинная английская пиратская песня, пер. Елены Соковениной.

<p>2</p>

Старинная английская кладбищенская песня, пер. Натальи Харсы.