Катрина: Меч зари. Алексей Кондратенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко страница 26

СКАЧАТЬ решительно скомандовал мужчина.

      – Где твоя дочь, Ирвин? – на новый лад терпеливо повторила вопрос Катрина.

      Она говорила на английском, со свойственным для лондонских аристократов произношением. Это было обусловлено наиболее частым общением с представителями светского общества и кланом Астрид Сандерленд.

      – Простите, я предупреждал, – через участившееся сбивчивое дыхание проговорил Ирвин и нажал на спусковой крючок.

      Ничего не произошло.

      Катрина бросила на пол горсть патронов. Ирвин ещё раз нажал на спусковой крючок для верности. Уже отчаявшийся и застигнутый врасплох предусмотрительностью незнакомки, заранее разрядившей его оружие.

      – Поскольку мы прояснили ситуацию с ружьем, предлагаю вернуться к главной теме, – по-прежнему спокойно заговорила Катрина. – На протяжении последней недели ты четырежды посещал дом Уоткинсов, трижды ходил в гости к Дорстанам и два раза заглядывал к молочнику. Вопрос: в каком из этих мест прячется Джульетт?

      – Вы следите за мной?

      – Ирвин, на кону жизнь Джульетт и всех жителей деревни. Скоро сюда доберутся те, кто послан убить твою дочь. За то, что она знает. Они хотят заставить её умолкнуть навсегда.

      – А что здесь делаете вы?

      – Я приехала получить чрезвычайно важные знания. Внять твоей дочери. И помочь вам скрыться.

      Ирвин недоверчиво переступил с ноги на ногу.

      – Однажды я уже видел леди вроде вас. Ей тоже хотелось много чего услышать, и она была так же настойчива. Волчица в овечьей шкуре. Навряд ли и вы хотите помочь. Может быть, мое ружье не заряжено, но вам придется уйти, пока я не вышвырнул вас отсюда.

      Катрина встала и стремительно подошла к Ирвину. Он был на голову выше её, худощавый, но крепкий.

      – Не приближайтесь, – замахнулся он ружьем.

      Наемница легко вырвала ружье из его рук и отшвырнула.

      – Если бы я была тебе врагом, я бы вырезала всю деревню дом за домом, не тратя время на вопросы. И так добралась бы до Джульетт.

      Катрина взяла наполовину опустошенную бутылку виски, что стояла на полке позади Ирвина и сняла полотенце с крючка. Намочила спиртным ткань, и протянула раскрытую ладонь, чтобы он позволил ей помочь ему:

      – Твою рану нужно обработать.

      Ирвин неуверенно потянул носом и осторожно протянул поврежденную руку. Катрина принялась обтирать кровь с его кисти, промакивая и приминая рваные края кожи полотенцем, смоченным виски.

      Ирвин стоял в растерянности, а Катрина продолжила говорить:

      – Я понимаю, тебе тяжело. Дни спокойствия сочтены. Тебе пришлось бежать из дома, оставить жену и детей на милость судьбы ради спасения дочери, и вам совершенно некому довериться. Но вы не в безопасности здесь. Вас найдут. Прячась в Северном Йоркшире вы лишь оттягиваете неизбежное. У Джульетт дар. СКАЧАТЬ