Катрина: Меч зари. Алексей Кондратенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко страница 24

СКАЧАТЬ этими словами и правда крылась вполне безобидная вещь. Астрид забрала их из дома Фэннингов на Джилл-стрит к себе в Хартфордшир и даже наняла няню. Но вовсе не из чувства заботы, а потому что дети теперь были её собственностью. В её полной власти.

      Они в любом случае были полезны. Брат и сестра пророчицы могли знать что-то о том, куда Джульетт уехала с отцом, а у клана Астрид имелись виды на их кровь. Днем их баловали вкусной едой, которую родители в обеспеченных семьях обычно запрещали детям, а в бедных семьях не могли себе позволить. А по ночам пугали, притворяясь призраками и чудовищами в тенях. Так они пробовали разговорить детей.

      Это всё Астрид рассказала Катрине, ведя наёмницу в спальню к детям.

      – Цирк и балаган! – ответила на это Катрина. – Они слишком маленькие чтобы утаивать что-либо, а отец с пророчицей не стали бы ничего им рассказывать. Разве это не очевидно?

      – Как угодно. Мы не настолько умны в таких вопросах, наёмница, – с уважением склонила голову Астрид.

      В течение следующих дней в Британию прибыли остальные стражи. Гвардейцы Морбия и наёмник Понарина, Нобилиор.

      Посланцы Триумвирата ещё не знали, что им предстоят месяцы поисков. Что все ниточки обрываются в Лондоне. И им придется прочесывать графство за графством, не выходя на связь с Триумвиратом, чтобы не сообщать об отсутствии прогресса в поисках Джульетт Фэннинг.

      Но и тут сербская наёмница оказалась ловчее своих соратников. Пока подданные Морбия по всей Британии пытались взять след, как ищейки, а Нобилиор пытал мать Джульетт в подземельях поместья Сандерлендов и выстраивал с Астрид расчёты наиболее вероятных маршрутов пророчицы, Катрина Вэллкат тем временем с терпением и неспешностью взялась за свое расследование.

      Вернувшись в Лондон из Хартфордшира, Катрина первым делом разыскала место работы отца Джульетт, Ирвина Фэннинга. Под видом помощницы из юридической конторы, мисс Уолкотт, она отправилась на металлургическую мануфактуру «Миллуолл Стилл». От начальника цеха она узнала, что Ирвин не предупреждал заранее о своем отъезде, и его не увольняли. Катрина поговорила и со всеми рабочими, с кем общался Ирвин. Убедив их, что разыскивает Ирвина по вопросу наследства, она выяснила, что человек, которого можно было назвать приятелем Ирвина, некий Пит Уортон, уже с полгода как не работает в «Миллоулл Стилл». По заверениям рабочих, если кто и знал, где можно найти Ирвина Фэннинга, то только Уортон.

      Почти месяц ушел на то, чтобы его найти. Оказалось, он уехал к больной матери на восточное побережье, в графство Эссекс. Дом матери Уортона располагался в тихом прибрежном городке Мистли, что раскинулся в том месте, где река Стор расширялась в эстуарий перед тем как впасть в Северное море.

      Приехав в Мистли в конце июня под видом той же личности помощницы из лондонской юридической конторы, Катрина, наконец, смогла поговорить с Питом Уортоном.

      Подавленный СКАЧАТЬ