Название: Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg
Автор: Charley Brindley
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 9788835411352
isbn:
"Hey !" cria Keesler. "Stupides trous du cul, vous ne voyez pas les croix rouges peintes sur nos…"
Une balle a touché Keesler et l'a fait tourner en rond. Il s'est mis à crier quand il est tombé par terre.
Martin a rampé vers son copain. "Où as-tu frappé ?" "Je ne… Je ne…"
Les tirs de mitrailleuses ont ratissé le talus derrière eux.
Martin a arrêté Keesler sur le tronc de l'arbre. Il a saisi son 45 mm et a jeté un coup d'œil sur le tronc. Deux balles ont fait éclater l'écorce. Martin a esquivé.
"C'est un putain de tank !"
Chapitre 5
Calendrier : Temps modernes, Philadelphie, États-Unis
Donovan a frappé. Au bout d'un moment, Sandia est venue à la porte, les Pages Jaunes ouvertes à la main.
Elle le fixa du regard.
"Ça vous dérange si je regarde encore une fois ces papiers ?" a-t-il demandé.
Elle n'a pas répondu tout de suite. Il l'a regardée toucher sa tempe droite et lui fermer les yeux.
Elle souffre, pensait-il. Peut-être un mal de tête. "Je voudrais…" Elle semblait perdre la raison.
Donovan a rempli les blancs. Elle aimerait que je regarde à nouveau les papiers. "Ok".
Elle s'est détournée pour retourner vers la chambre de son grand-père.
Donovan est entré dans la maison, puis l'a suivie en fermant la porte derrière lui. Cette fois-ci, il a fait plus attention à la maison. Tous les sols étaient en linoléum, chaque pièce ayant une couleur et un motif différents. Aux endroits où il était usé et déformé, quelqu'un l'avait cloué avec des clous de toiture. Il voyait de temps en temps des tapis jetés, et les rideaux à froufrous des fenêtres semblaient avoir été lavés et repassés récemment par quelqu'un.
Lorsqu'ils sont entrés dans la pièce, son grand-père s'est redressé et a adopté une attitude de défi.
"A l'aise, soldat", a dit Donovan, en essayant d'alléger les choses avec un peu d'humour.
De façon surprenante, le grand-père Martin s'est mis une main noueuse sur le front en guise de salut, puis s'est un peu détendu.
"Assieds-toi là, si…" Sandia se dirigea vers un canapé recouvert d'un couvre-lit marron et jaune.
Donovan s'est assis sur le canapé et a posé sa mallette sur le sol à ses pieds. Sandia a apporté la pile de papiers, les a placés à côté de lui, puis s'est assise de l'autre côté. Elle portait une longue jupe bleu délavé. C'était peut-être à la dernière mode ou un coup de main. Sa blouse était blanche comme une coquille d'œuf, avec des boutons bleus en plastique sur le devant.
Il a étudié ses yeux pendant un moment. "Avez-vous mal à la tête ?"
Elle a touché le centre de son front. "Parfois, le matin." Elle a couru en agitant les doigts sur son front jusqu'à la tempe gauche, en appuyant fort. "Celle-ci, toute la journée."
"Avez-vous pris quelque chose pour cela ?"
Elle a rétréci ses yeux sur lui, essayant manifestement de comprendre. "Analgésique, ibuprofène, aspirine…"
Sandia haussa les épaules et regarda ses mains, maintenant serrées sur ses genoux. "Des pilules ?"
"Nous n'en avons pas."
Donovan a ouvert sa mallette et en a sorti une bouteille d'Excedrin. Il a serré deux pilules dans sa main et les lui a tendues.
Elle a mis les pilules dans sa bouche et a commencé à les mâcher. "Non ! Ne…"
Sandia a fait une grimace, et il a cru qu'elle allait cracher l'aspirine.
Il a pris une bouteille d'eau dans sa mallette. "Tu dois boire de l'eau avec eux." Elle a pris la bouteille et a bu l'eau. "Ugh." Elle a sorti sa langue et a bu davantage.
"Goût comme…"
"Oui, je sais. Mais au moins, ils devraient aller travailler assez vite comme ça." "Merci…" Elle a rendu le flacon, puis a passé les doigts en tremblant sur sa lèvre inférieure. "Merci."
Donovan a pris les papiers de sortie de M. Martin et a jeté un coup d'œil sur les informations. Date d'entrée en fonction : 2 mars 1942. Occupation militaire : Porteur de déchets. Batailles et campagnes : Bataille de Tarawa, 20 novembre 1943. Bataille de Kwajalein, 1ER février 1944. P.O.W. du 1ER février 1944 au 3 février 1944. Récompenses et citations
"Holy smokes !" Donovan a regardé fixement la boîte intitulée "Prix et citations". Il a regardé M. Martin, qui a regardé de Donovan à sa petite-fille.
"Trois médailles de la Purple Heart", a lu Donovan. "Trois Étoiles de Bataille de Bronze, et deux Étoiles d'Argent." Il a regardé Sandia. "Avez-vous lu ceci ?"
"Je ne peux qu'avec…" Elle se mit debout, quitta la pièce et revint bientôt avec un livre épais. Elle le lui a remis.
"Dictionnaire. Vous devez chercher les mots au fur et à mesure que vous les lisez ?" Elle a fait un signe de tête.
"Laissez-moi vous expliquer cela. La Purple Heart est décernée à un soldat blessé au combat. Votre grand-père a reçu trois Purple Hearts." Il lui a jeté un regard. "Une Étoile de Bronze" signifie qu'il a fait quelque chose d'héroïque sur le champ de bataille, probablement qu'il a été blessé ces trois fois parce qu'il a reçu trois Étoiles de Bronze. Et deux Étoiles d'argent. Ils ne donnent pas ces choses à la légère. Une Étoile d'argent est juste trois échelons en dessous de la Médaille d'honneur du Congrès. Il a fait quelque chose de plus qu'héroïque, et il l'a fait deux fois, probablement en sauvant la vie de soldats sous le feu ou en détruisant un nid de mitrailleuses à lui seul, quelque chose comme ça".
Sandia a pris la main de son grand-père. "Il ne parle jamais de ces choses, mais je sais toujours qu'il est mon héros."
Le vieil homme sourit alors que ses yeux s'humidifient.
"Ouais", a dit Donovan. "Les soldats qui sont revenus de la guerre en se vantant de leurs exploits se sont généralement avérés être des commis à l'approvisionnement ou des cuisiniers. Les vrais combattants ne parlent jamais de ce qui s'est passé sur le champ de bataille." Il a lu d'autres extraits de l'ancien document. "Tout en bas, il est dit qu'il a été démobilisé en 1945 en vertu de la section 8 et envoyé à Byberry. Mais qu'est-ce que c'est que ça ? L'homme a vécu l'enfer, dans deux grandes batailles dans le Pacifique, il a servi au-delà de l'appel du devoir, et il s'est fait tirer dessus plutôt méchamment. En plus de tout ça, il a été prisonnier de guerre. Il aurait dû recevoir un défilé de téléscripteurs sur Broadway à New York. Mais au lieu de cela, ils l'ont envoyé à Byberry, quoi que ce soit." Il a retourné la page, mais le dos était vierge. Il a regardé Sandia. "Sais-tu ce qu'est Byberry ?"
Elle a secoué la tête. "Désolé".
Donovan a regardé M. Martin. Le vieil homme avait un mince sourire sur le visage.
Il comprend tout ce que je dis, mais il n'est qu'à une demi-bulle près.
СКАЧАТЬ