Война волка. Бернард Корнуэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война волка - Бернард Корнуэлл страница 12

СКАЧАТЬ головой. Свежий снег скрипел под нашими ногами. Принц вел меня по улице, ведущей к восточным воротам. За нами следовали двое стражников, но на достаточном расстоянии, чтобы не слышать разговора.

      – Как говорят, мой отец по-прежнему обожает Эльфверда.

      – Твоего соперника, – с горечью буркнул я. Я презирал Эльфверда, второго сына Эдуарда. Это был кусок вонючего куньего дерьма.

      – Моего сводного брата, – с укором поправил Этельстан. – Которого я люблю.

      – Неужели? – Какое-то время он не отвечал. Мы поднялись по римской лестнице на восточную стену, где у жаровен грелись дозорные. Мы постояли наверху, глядя на лагерь побитой армии. – Так ты на самом деле любишь этого мелкого выпердыша?

      – Нам заповедано любить ближнего своего.

      – Эльфверд – ничтожество.

      – Из него может получиться хороший король, – пробормотал Этельстан.

      – А из меня – очередной архиепископ Контварабургский.

      – Это было бы интересно, – с улыбкой заметил он. Я знал, что он презирает Эльфверда не меньше моего, но говорит так, как велит ему родовой долг. – Мать Эльфверда, – продолжил принц, – оказалась в опале, но ее семья по-прежнему богата, сильна. И поддержала новую женщину отца.

      – Вот как?

      – Дядя Эльфверда стал новым олдерменом. Он принял сторону Эдуарда и палец о палец не ударил, чтобы помочь сестре.

      – Значит, дядя мать родную продаст, чтобы возвести Эльфверда на трон, – резко заключил я.

      – Вполне вероятно, – спокойно согласился Этельстан.

      Я поежился, и вовсе не от холода. А оттого, что почувствовал ловушку. Я все еще не выяснил, зачем меня тащили через Британию, но заподозрил, кто мог положить в капкан наживку.

      – Старый я дурак, – вырвалось у меня.

      – А поутру встанет солнце.

      – Лорд принц! Лорд принц! – прервал нас взволнованный голос. По парапету к нам бежал маленький воин – крохотный, как ребенок, но облаченный в кольчугу, с копьем и в шлеме, украшенном красными и белыми лентами.

      – Сестра Сунгифу! – с чувством сказал Этельстан, когда крошечная фигурка опустилась перед ним на колени. Принц коснулся одетой в перчатку рукой ее шлема, и женщина с обожанием улыбнулась. – Это лорд Утред Беббанбургский, – представил он меня. Потом обратился уже ко мне: – Сестра Сунгифу собрала ополчение из пятидесяти женщин, которые стоят дозором на стенах, давая моим воинам время отдохнуть, и вводят врага в заблуждение насчет нашей численности. Эта уловка отлично сработала!

      Сунгифу посмотрела на меня и лучезарно улыбнулась.

      – Лорд принц, я знакома с лордом Утредом, – сказала она.

      – Ну конечно, – отозвался Этельстан. – Я припомнил теперь, что ты мне об этом говорила.

      Сунгифу улыбалась так, словно полжизни ждала случая увидеться со мной. Я видел, что под кольчугой и под толстым плащом на ней надето серое облачение монахини. Я бережно приподнял украшенный лентами шлем ровно СКАЧАТЬ