Сладость на корочке пирога. Алан Брэдли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладость на корочке пирога - Алан Брэдли страница 25

Название: Сладость на корочке пирога

Автор: Алан Брэдли

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Загадки Флавии де Люс

isbn: 978-5-17-065130-6, 978-5-271-26856-4

isbn:

СКАЧАТЬ Флавия! – сказал Нед. – Ты водишь меня за нос.

      Я подарила ему свою лучшую улыбку туповатой деревенщины.

      – Ты меня поймал, Нед, – призналась я. – Полностью признаю свою вину.

      В ответ он, словно странное зеркало, отразил мою улыбку. На миг я подумала, что он передразнивает меня, и начала сердиться. Но потом поняла, что он и правда рад, что разгадал меня. Это был мой шанс.

      – Нед, – приступила я, – если бы я задала тебе ужасно личный вопрос, ты бы ответил?

      Я подождала, пока до него дойдет вопрос. Общение с Недом напоминало телеграфную переписку с едва умеющим читать корреспондентом из Монголии.

      – Конечно, я отвечу, – сказал он, и плутоватый блеск в его глазах намекнул мне, каким будет продолжение. – Естественно, я могу не сказать правду.

      Мы хорошенько посмеялись, и я перешла к делу. Я начала с тяжелой артиллерии.

      – Ты ведь без ума от Офелии, правда?

      Нед облизал губы и оттянул пальцем воротник.

      – Она очень хорошая девушка, отдаю ей должное.

      – Но разве ты не хочешь в один прекрасный день обосноваться вместе с ней в коттедже с соломенной крышей и воспитывать выводок детишек?

      К этому моменту по шее Неда поднялась краснота до самых ушей, словно ртуть по термометру. Он стал похож на птицу, надувающую глотку, чтобы привлечь самку. Я решила, что надо ему помочь.

      – Просто предположим, что она хотела бы видеться с тобой, но отец не позволяет. Предположим, что тебе могла бы помочь ее младшая сестра.

      Краснота начала спадать с его шеи. Я подумала, что он сейчас заплачет.

      – Ты на самом деле думаешь так, Флавия?

      – Честное слово, – подтвердила я.

      Нед протянул свои мозолистые пальцы и пожал мне руку с неожиданной нежностью. Как будто я прикоснулась к ананасу.

      – Дружеское рукопожатие, – сказал он, что бы это ни значило.

      Дружеское рукопожатие? Мне что, только что продемонстрировали секретное рукопожатие какого-то сельского братства, проводящего встречи на залитых лунным светом церковных погостах и в тайных рощах? Я теперь принята в члены и должна участвовать в ужасных кровавых полуночных ритуалах в тайных местах? Интересная перспектива!

      Нед ухмылялся, как череп «Веселого Роджера». Я взяла его за руку.

      – Слушай, – сказала я. – Урок номер один: не подкладывай мертвых птиц на крыльцо любимой девушке. Это приличествует только мартовскому коту.

      Нед непонимающе взглянул на меня.

      – Я оставлял цветы один или два раза, в надежде, что она заметит, – сказал он.

      Вот это новость. Должно быть, Офелия уносила букеты к себе в комнату, чтобы повздыхать над ними, до того как кто-то из домочадцев успевал заметить.

      – Но мертвые птицы? Ты меня знаешь, Флавия. Я бы не стал этого делать.

      Если бы я заранее поразмыслила над этим вопросом, я бы сообразила, что это так и есть. СКАЧАТЬ