Неоромантическая сказка. Владимир Викторович Матвеевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неоромантическая сказка - Владимир Викторович Матвеевский страница 13

СКАЧАТЬ Пенелопа, – тихо отозвалась девочка.

      – Ты не волнуйся, Пенелопа. Все будет хорошо. Тритоны, конечно, выглядят так себе, но они совсем не злые.

      Девочка подумала, что в этом месте все не то, чем кажется.

      – А зачем Алканосту нужен этот гребешок? – спросила она вслух.

      – Сложно сказать. С Алконостом нужно быть настороже. Эта птица себе на уме.

      Юная сеньорита вспомнила Хуаниту – девочку из гимназии. Про нее тоже все говорили, что «она себе на уме». Хуанита никогда ни с кем не играла, только рисовала какие-то закорючки в блокнотике. На болтливую Алконост она не похожа совершенно.

      Густые волосы Рии блестели на солнце так, что Пенелопа прищурилась. Она осторожно спросила свою волшебную спутницу:

      – Каково это – быть ундиной?

      – Мы предпочитаем себя называть ксанами, но это не так уж важно, – отозвалась собеседница.

      Риа задумалась над вопросом.

      – Не могу судить о других, но мне, пожалуй, сейчас даже лучше, чем жить человеческой жизнью.

      Пенелопа удивленно переспросила:

      – Вы были раньше человеком?

      До сих пор она думала, что сказочные существа таковыми и рождаются на свет.

      – Да, – печально ответила Риа.

      Человеческая жизнь редко баловала Рию подарками, но девушка не унывала. Она родилась в маленькой рыбацкой деревушке и мечтала когда-нибудь увидеть городскую жизнь. Мечта сбылась, хоть и не так, как представлялась.

      Старый город встретил Рию не слишком дружелюбно. Покидая родной дом, она смогла взять с собой совсем немного денег. Их ей хватило лишь на пару дней. Привлекательная внешность и веселый нрав позволили девушке пристроиться на работу в ночной ресторанчик официанткой. Платили там мало, но от голода она не страдала. Настроение портили только подвыпившие посетители, желавшие непременно привлечь внимание красавицы пошлыми комплиментами. Привыкла.

      Привыкнув к новому месту, Рия решила найти себе «першпективного» (так говорила бабушка) кавалера. Кавалер нашелся быстро, но, как потом оказалось, он принадлежал не только ей. По правде сказать, замуж он ее и не звал. Сначала Риа обижалась на эдакую несправедливость, но оценила всю глубину предательства позже. Ах, Антонио-Антонио…

      Риа была девушкой мечтательной. Она частенько представляла себе пышную свадьбу, много цветов и подарков. Семейный портрет! Как здорово они смотрелись бы с Антонио в золоченой раме. Потом, конечно, у них родятся дети. Два мальчика и девочка. Дочку Риа одевала бы в шелковые платьица, какими ее саму никогда не баловали в детстве. Антонио научит сына быть настоящим мужчиной. Глупые мечтания…

      Рассыпались воздушные замки, как это часто бывает, внезапно. То есть догадаться она могла и раньше. Не догадалась. Упорно не замечала запах духов на воротничках. Чужих духов. Не замечала постоянные отлучки Антонио. Не замечала длинный волос, прилипший к пиджаку. Глаза дурехи раскрылись лишь в тот момент, когда она нашла записку от другой женщины. Соперница называла СКАЧАТЬ