Название: Как французы придумали любовь
Автор: Мэрилин Ялом
Жанр: Культурология
isbn: 978-5-699-59871-7
isbn:
8
Chansons des Trouvères / Пер. на англ. и под ред. S. N. Rosenberg, H. Tischler. Paris: Le Livre de Poche, 1995. Р. 411, 403, 415.
9
J. Laftte-Houssat. Troubadours et cours d’amour. Paris: PUF, 1979. Р. 66.
10
Chrétien de Troyes. Lancelot: The Knight of the Cart / Пер. на англ. B. Raffel. New Haven: Yale University Press, 1997.
11
Marty-Dufaut. Op. cit. Р. 20–21.
12
Chansons des Trouvères. Op. cit. Р. 376–379.
13
Equitan // Lais de Marie de France. Paris: Le Livre de Poche, 1990. Р. 80– 81, строки 173–175.
14
Guigemar. Lais de Marie de France. Op. cit. Р. 28–29, строки 57–68.
15
E. Amt. Women’s Lives in Medieval Europe. A Sourcebook. N.Y.; L.: Routledge, 1993. Р. 83.
16
R. Lemaire. The Semiotics of Private and Public Matrimonial Systems and their Discourse // Female Power in the Middle Ages. København: St. Gertrud Symposium, 1986. Р. 77–104.
17
Chansons des Trouvères. Op. cit. С. 80–81.
18
Chansons des Trouvères. Op. cit. С. 84–87.
19
D. de Rougemont. Love in the Western World. N.Y.: Pantheon, 1956.
20
New York Times, 2011. 17 мая. E. Sciolino. La Seduction: How the French Play the Game of Life. N.Y.: Times Books. Р. 229–230.
21
E. Badinter. Le Conflit: Femme et Mère. Paris: Flammarion, 2010.
22
D. Ackerman. A Natural History of Love. N.Y.: Vintage Books, 1995. Р. ХIХ.
23
Psychotherapy Networker, 2010. Июль – август. С. 29–30.
24
M. Johnson. Strong Mothers, Weak Wives. Berkeley: University of California Press, 1988.
25
Цит. по: M. Daumas. La tendresse amoureuse. XVI–XVIIIe siècles. Paris: Librairie Académique Perrin, 1996. С. 92. См. также: Henri IV. Lettres d’amour et écrits politiques / Под ред. J.-P. Babylon. Paris: Fayard, 1988.
26
Mémoires du Mareschal de Bassompierre. Köln, 1663. Т. I. Р. 187.
27
Madame de Layfayette. The Princess of Clèves / Пер. на англ. T. Cave. N.Y.: Oxford University Press, 1992. Р. 14. В оригинале все цитаты из La Princess de Clèves приведены по этой книге.
28
The Princess of Cleves. The most famous romance. Written in French by the greatest wits of France. Rendred into English by a Person of Quality. L., 1679. В оригинале цитируется в переводе: Cave, ibid. С. VII.
29
P. Darblay. Physiologie de l’Amour: Etude Physique, Historique, et Anecdotique. Paris: Imprimerie Administrative et Commerciale, 1889. Р. 74.
30
A. Viala. La France galante. Paris: Presses Universitaires de France, 2008. Р. 9–10.
31
Здесь и далее цитируется в переводе В. Гиппиуса: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
32
Здесь и далее цитируется в переводе М.А. Донского: Ж. Расин. Трагедии. Новосибирск: Наука, 1977.
33
Все переводы на английский язык из «Смешных жеманниц» (Les Précieuses Ridicules), «Школы мужей» (L’Ecole des Mari) и «Школы жен» (L’Ecole des Femmes) сделаны автором. Цитируется в переводе Н. Яковлевой.
34
Здесь и далее цитируется в переводе В. Гиппиуса: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
35
Там же.
36
Цитируется в переводе А. Арго: Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1.
37
Здесь СКАЧАТЬ