Название: Bestiario Americano
Автор: Diego Maenza
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Поэзия
isbn: 9788893985840
isbn:
Lilith e Asmodeo furono i suoi antenati.
A loro obbedisce il bastone fatto di rami e oro.
Uno splendore è il suo amico all’abbandonare la luna.
Percepisci il fruscio delle fronde e ti osserva dal fogliame.
Ti obbliga a impazzire mentre suona il suo strumento.
Offre frutta e miele selvatico alla tua nuda adolescenza.
Se sei un giovane di suo gradimento: bacio sulla bocca.
Se sei una fanciulla: morso sulla nuca.
C’è chi afferma che nel cielo non vi sia luce,
che l’oscurità sia ventriloqua e
Yasi Yateré il miglior interprete dei suoi monologhi.
Ci sono anche gli animali ottimisti.
Credono che il folletto del flauto inebri
con inventiva per controllare le masse
di creature anemiche che si perdono nella canicola.
Yasi Yateré spia dai rami.
Yasi Yateré scaccia rospi, pappagalli e tapiri.
Yasi Yateré non fa la siesta.
L’UOMO CAIMANO
(Poema esistenziale di un caimano colombiano)
Alcuni assicurano che io abbia corpo di caimano
e testa di uomo.
Io dico che i miei pensieri sono umani:
vile tessuto di frasi oscure.
C’è chi dice che ho testa di uomo
e corpo di caimano.
Io dico che il mio cuore è bestiale:
parassita anomalo che nuota nel caos.
Un giorno copulai con una nera e le sue labbra
erano come fiori di cristallo che raggiungevano una palude.
Venne il tramonto e continuavamo a copulare.
Ella gemette e io le dissi Ti amo.
Mi innamorai della nera e delle sue labbra leggere,
la delicatezza del loro intreccio che incendiava le mie squame.
Fu l’ultima notte che la vidi al fiume Magdalena
e vagai lungo le sue sponde per mio proprio scherno.
Gli spettri confabulano sulle proprie leggende
e proiettano le loro frustrazioni sulla mia vita.
Ficcanaso intermittenti che oscurano il giorno,
tristi voyeuristi che alimentano la notte.
Penso come un uomo e sento come una bestia.
Quando mi trasformo in uomo sono depravato,
produco il fondamento di pallidi slogan.
Quando mi trasformo in bestia sono sensitivo
e mi innamoro delle creature dell’acqua.
Quando divento un uomo sono la bestia.
Quando mi annichilisco sono la resurrezione delle paludi.
Sono un caimano con testa di uomo
o sono un uomo con corpo di caimano?
Quando è degenerata la mia natura e mi sono trasformato in un umano?
Ogni giorno combatto per non confondermi col mostro.
Cerco la nera tra le macerie
che hanno dato luogo a estuari di pessimismo.
Da Plato a Bocas de Ceniza,
sempre mi vedranno sulle coste dei Caraibi.
IL KHARISIRI
(Ballata fischiata al vento da Guaqui a Potosí)
Calano le ombre e si svegliano le loro viscere.
(Il lago Titicata è di suoni un alveare)
Le creature emergono con una nuova pelle.
(I wacana, wac, wac, insistono col loro starnazzare)
Coro
Non guardare i loro occhi, i loro capelli biondi.
Il demonio dell’altopiano.
Il demonio delle Aymara.
Non invocare il suo nome, non dire il suo nome:
Liqichiri, Phistaco, Ñaqaq, Khari Khari.
I demoni già non dormono.
Non viaggiare mai da solo lungo i sentieri dell’Achacachi.
(A volte non cerca il grasso ma il midollo)
Se non ci sono umani si ciba di alpaca.
(Prima ti ruba l’anima, poi usa il suo strumento)
Si ripete il coro
Non guardare i loro occhi, i loro capelli biondi.
Il demonio dell’altopiano.
Il demonio delle Aymara.
Non invocare il suo nome, non dire il suo nome:
Liqichiri, Phistaco, Ñaqaq, Khari Khari.
I demoni già non dormono.
IL SILBÓN
(Monologo di un cavaliere solitario venezuelano)
Suono acuto spinto dall’aria
invade il silenzio e squarcia le tenebre:
СКАЧАТЬ