Название: Collins Gem
Автор: Collins Dictionaries
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 9780008230098
isbn:
The Japanese metro and train services are clean, safe and run on time. You can find metro systems in the Tokyo area, as well as Sapporo, Yokohama, Nagoya, Kyoto, Osaka, and several other cities. You can either purchase a pre-paid card or an ordinary ticket from the ticketing machine. Silver seats are for elderly people or people with difficulties. Mobile phones need to be on silent and you must not talk in the carriage. In major cities, the rush hour crush can be really bad (between 7 and 9 am and 5 and 8 pm). Some trains have women-only carriages. The Japanese metro system is very similar to the one in London. Suika is like the Oyster card. The first thing you must do is obtain a metro map which indicates all the lines and stops.
入口 iriguchi | entrance |
出口 deguchi | way out/exit |
Can I get a seat reservation please? | 座席の予約をお願いしますzaseki no yoyaku o onegai shimasu? |
Where can I get a ticket? | 切符はどこで買えますかkippu wa doko de kaemasu ka? |
Where is the nearest metro station? | 一番近い地下鉄の駅はどこですかichiban chikai chikatetsu no eki wa doko desu ka? |
How does the ticket machine work? | 券売機はどうやって使いますかkembaiki wa dooyatte tsukaimasu ka? |
I’m going to… | …に行きます…ni ikimasu |
Do you have a map of the metro? | 地下鉄の地図はありますかchikatetsu no chizu wa arimasu ka? |
How do I get to…? | どうやって … に行きますかdooyatte … ni ikimasu ka? |
Do I have to change? | 乗り換えはありますかnorikae wa arimasu ka? |
Does this go to…? | これは … に行きますかkore wa … ni ikimasu ka? |
Which line is it for…? | …行きは何線ですか…iki wa nan-sen desu ka? |
Which platform is it for…? | …行きは何番線ですか…iki wa nan-bansen desu ka? |
What is the next stop? | 次の駅はどこですかtsugi no eki wa doko desu ka? |
Excuse me! | すみませんsumimasen! |
Please let me out | 降ろしてくださいoroshite kudasai |
You will find Midori no madoguchi (literally ‘Green Ticket Window’) in major train stations, where you can buy tickets and make seat bookings. You need to pay a supplement in order to use an express train. There are seven lines of Shinkansen, high-speed (bullet) train, and they serve areas from Hokkaido to Kyushu. It is expensive to travel around Japan using the Shinkansen, so a JR Pass could save you money. With this pass, you can cover a considerable distance around Japan. Details can be found at www.japanrailpass.net.
各駅停車 kakueki teisha | slow stopping train (stops at all stations) |
快速/特別快速電車 kaisoku/tokubetsu kaisoku densha | local train (stops at selected stations) |
準急/急行電車 junkyuu/kyuukoo densha | semi-express/express (stops at main stations: supplement) |
特急電車 tokkyuu densha | intercity (stops at main intercity stations: supplement) |
新幹線 shinkansen | high-speed bullet train |
ホーム hoomu | platform |
窓口 madoguchi | ticket office |
時刻表 jikokuhyoo | timetable |
遅れ okure | delay (appears on train noticeboards) |
手荷物一時預かり tenimotsu ichiji azukari | left luggage |
eチケット ii-chiketto | e-ticket |
オンライン予約 onrain-yoyaku | e-booking |
You can buy a Japan Rail Pass (JR Pass) Exchange Order in your own country, which needs to be exchanged for the Japan Rail Pass itself when you get to Japan. The stations where you can exchange the Order are shown on the back.
FACE TO FACE |
次の … 行きの電車は何時ですかtsugi no … iki no densha wa nan-ji desu ka?What time is the next train to…? |
17時10分ですjuushichi-ji juppun desuAt 17.10 |
切符を3枚くださいkippu o san-mai kudasaiI’d like 3 tickets, please |
片道ですか、往復ですかkatamichi desu ka, oofuku desu ka?Single or return? |
Where is the station? | 駅はどこですかeki wa doko desu ka? |
to… | …行き…iki |
I booked online | オンラインで予約しましたonrain de yoyaku shimashita |
a single | 片道一枚katamichi ichi-mai |
two returns | 往復二枚oofuku ni-mai |
reserved seat | 指定席shitei-seki |
non-reserved seat | 自由席jiyuu-seki |
first class | グリーン車guriin-sha |
standard class | 普通車futsuu-sha |
smoking | 喫煙kitsuen |
non-smoking | 禁煙kin’en |
I want to book a seat on the bullet train to Tokyo | 東京まで新幹線の指定席を予約したいんですがtookyoo made shinkansen no shitei-seki o yoyaku shitain desu ga |
Do I have to change? | 乗り換えがありますかnorikae ga arimasu ka? |
How long is there to wait for the connection? | 乗り換え時間はどのくらいありますかnorikae-jikan wa donokurai arimasu ka? |
Is this the train for…? | これは … 行きの電車ですかkore wa … iki no densha desu ka? |
Why is the train delayed? | なぜ電車は遅れているのですかnaze densha wa okurete iru no desu ka? |
When will it leave? | いつ出発しますかitsu shuppatsu shimasu ka? |
Does it stop at…? | …に停まりますか…ni tomarimasu ka? |
When does it arrive in…? | …にはいつ着きますか…niwa itsu tsukimasu ka? |
Please tell me when we get to… | …に着いたら教えてください…ni tsuitara oshiete kudasai |
Is there a restaurant car? | 食堂車はありますかshokudoo-sha wa arimasu ka? |
Is this seat free? | この席は空いていますかkono seki wa aite imasu ka? |
Excuse me! (to get past) | すみませんsumimasen! |
Japanese taxis are safe, clean and operate on meters. The basic fee is based on the vehicle size. For different sizes of taxi, you can ask for 小型 (kogata) for up to four passengers and 中型 (chuugata) for up to five. It can be rather expensive but there is no need to tip. There are taxi stands at stations and major hotels but taxis can also be hailed from the roadside. You can identify whether a taxi is available by the sign 空車 (kuusha) displayed in the front windscreen. All the doors are automatically operated by the driver. There are many regional taxi companies, and vehicles vary in colour depending on the company.
I want a taxi | タクシーに乗りたいですtakushii ni noritai desu |
Where can I get a taxi? | タクシー乗り場はどこですかtakushii noriba wa doko desu ka? |
Please order me a taxi | タクシーを呼んでくださいtakushii o yonde kudasai |
now | 今ima |
for…(time) | …(時)
СКАЧАТЬ
|