Название: C. S. Lewis Bible: New Revised Standard Version
Автор: Клайв Стейплз Льюис
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007446612
isbn:
For reflection: Genesis 45:1–10
Those who will not be God’s sons become His tools.
—from A Preface to “Paradise Lost”
16 When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased. 17Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: load your animals and go back to the land of Canaan. 18Take your father and your households and come to me, so that I may give you the best of the land of Egypt, and you may enjoy the fat of the land.’ 19You are further charged to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. 20Give no thought to your possessions, for the best of all the land of Egypt is yours.’”
21 The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons according to the instruction of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey. 22To each one of them he gave a set of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of garments. 23To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey. 24Then he sent his brothers on their way, and as they were leaving he said to them, “Do not quarrel[152] along the way.”
25 So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. 26And they told him, “Joseph is still alive! He is even ruler over all the land of Egypt.” He was stunned; he could not believe them. 27But when they told him all the words of Joseph that he had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived. 28Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I must go and see him before I die.”
46 When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2God spoke to Israel in visions of the night, and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.” 3Then he said, “I am God,[153] the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there. 4I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph’s own hand shall close your eyes.”
5 Then Jacob set out from Beer-sheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. 6They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him, 7his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
8 Now these are the names of the Israelites, Jacob and his offspring, who came to Egypt. Reuben, Jacob’s firstborn, 9and the children of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 10The children of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul,[154] the son of a Canaanite woman. 11The children of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 12The children of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan); and the children of Perez were Hezron and Hamul. 13The children of Issachar: Tola, Puvah, Jashub,[155] and Shimron. 14The children of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel 15(these are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, together with his daughter Dinah; in all his sons and his daughters numbered thirty-three). 16The children of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The children of Beriah: Heber and Malchiel 18(these are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and these she bore to Jacob—sixteen persons). 19The children of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. 21The children of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard 22(these are the children of Rachel, who were born to Jacob—fourteen persons in all). 23The children of Dan: Hashum.[156] 24The children of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem 25(these are the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and these she bore to Jacob—seven persons in all). 26All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including the wives of his sons, were sixty-six persons in all. 27The children of Joseph, who were born to him in Egypt, were two; all the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy.
28 Israel[157] sent Judah ahead to Joseph to lead the way before him into Goshen. When they came to the land of Goshen, 29Joseph made ready his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. He presented himself to him, fell on his neck, and wept on his neck a good while. 30Israel said to Joseph, “I can die now, having seen for myself that you are still alive.” 31Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me. 32The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’ 33When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’ 34you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our ancestors’—in order that you may settle in the land of Goshen, because all shepherds are abhorrent to the Egyptians.”
47 So Joseph went and told Pharaoh, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen.” 2From among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh. 3Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, as our ancestors were.” 4They said to Pharaoh, “We have come to reside as aliens in the land; for there is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. Now, we ask you, let your servants settle in the land of Goshen.” 5Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 6The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land; let them live in the land of Goshen; and if you know that there are capable men among them, put them in charge of my livestock.”
7 Then Joseph brought in his father Jacob, and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. 8Pharaoh said to Jacob, “How many are the years of your life?” 9Jacob said to Pharaoh, “The years of my earthly sojourn are one hundred thirty; few and hard have been the years of my life. They do not compare with the years of the life of my ancestors during their long sojourn.” 10Then Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh. 11Joseph settled his father and his brothers, and granted them a holding in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had instructed. 12And Joseph provided his father, his brothers, and all his father’s household with food, according to the number of their dependents.
13 СКАЧАТЬ