Название: The Malacia Tapestry
Автор: Brian Aldiss
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007482375
isbn:
She noticed me by the curtain and became La Singla again. The transformation was sudden. Her face broadened as she smiled in sheer good nature. Maria, La Singla, was about my age. She had good teeth, good eyes, and a good brow; but it was her good nature I most loved. Kemperer, furious at the interruption, snarled at me.
‘How dare you sneak into a gentleman’s house, you puppy, without being announced? Why is my privacy always invaded by rogues, relations, and renegade mummers? I’ve but to call one of my men –’
‘Darling Pozzi-wozzy,’ remonstrated La Singla.
‘Hold your tongue, you minx, or you’ll get a cudgelling too!’ Such abrupt turns of mood caused us to fear him and ape him behind his back.
‘How could I not be drawn in at the sound of that divine tragedy of Padraic and Heda?’ I asked, assuming the role of diplomat.
‘There’s no work for you today, as you well know. You flounce in here –’
‘I don’t flounce. You mistake me for Gersaint.’
‘You sneak in here –’
‘Maestro, allow me to hear more of the Padraic tragedy. I never weary of it.’
‘I weary of you. My little thrush Maria is to give a recitation before the joust at the Festival of the Buglewing, that’s all. I merely coax her, coax her, coax, as fox coaxes fowl, to smooth the ragged edges of her diction.’
‘I’d never dare to make an appearance without your coaxing, my good spouse,’ piped the fox’s wife, coming so near the fox that she could peep over his dandruffy shoulder at me.
Mollified, he tickled her chin.
‘Well, well, well, I must powder my wig and get down to the jousting field to see that our box is properly constructed. Do it yourself or it’ll never get done … Attention to detail, the mark of a man of genius … True artist never spurns the practical … Reality the common clay of fantasy … “A million years ago, from the tepid prehistoric jungles swarming …” A bold line, if not mouthed to death.’
As he chattered in a way I knew well, Kemperer was whisking about the room with La Singla and a man-servant in pursuit, preparing to venture out, I took the opportunity to pull my provisions from their hiding-place and have a bite.
When he had his wig in place and the servant was helping him struggle into his coat, Kemperer glanced suspiciously at me and said, ‘You understand what I say, de Chirolo? You shall play Albrizzi at the Lambant-Orini marriage ceremonies, but, while Byzantium is in such a bad way, engagements are few and far between, so it’s no good your hanging about my doors hoping for favours.’
‘Then I’ll stay and coax La Singla in her part as Heda,’ I said, taking up his prompt book where it lay open on a sofa.
He flew into a tiny rage, snatching the book from me. ‘You’ll coax her in none of her parts. Show her impeccable respect and that’s enough. You young nincompoops, think yourselves bucks, trying to spoil the peace of mind of my dear wife! You’ll come with me. I’m not leaving you loose in my house.’
Drawing myself up, I said, ‘I shall be happy to accompany you, Maestro, since to be seen walking with you can but increase my reputation – provided I understand correctly that you cast no slur on my unsullied regard for La Singla, the great actress of our day.’
Mollified, but still given to the odd mutter, he seized my arm before I could elaborate farewells of his wife, and led me across the courtyard – glancing neither right nor left, not even to take in Albert, who set up a forlorn chattering at the sight of his master.
When the gate closed behind us, and we stood in the street, I asked him which way he was going.
‘Which way are you going, de Chirolo?’ He always had a suspicious nature.
I pointed hopefully north towards St. Braggart’s, thinking that he would have to turn south to get to the Arena, where the jousts were held in time of festival.
‘I go the other way,’ he said, ‘and so must deprive myself of your company. What a loss, dear, dear! Remember now – nothing happening until Albrizzi, unless I have you sent for. Don’t hang about. And don’t imagine I like an idle season any more than you do, but in the summer the grand families go away to the country. Besides, there’s a confounded Ottoman army marching about somewhere near Malacia, and that’s always bad for theatre. Anything’s bad for the theatre.’
‘I look forward to our next meeting,’ I said.
We bowed to each other.
He stood where he was, feet planted firm on the ground, arms folded, watching me walk to the corner and turn it. As I turned, I glanced back to see him still observing me. He waved a mocking farewell, dismissing me with every bone in his skeletal wrist. Once round the corner, I hid behind the pillars of the first doorway I came to, and there I waited, peeping out to see what happened. As I expected, Kemperer appeared round the corner himself. Looking foxy, he scanned the street. When he had made sure it was clear, he muttered to himself and disappeared again.
Giving him time to get well away, I retraced my steps, to present myself once more at his gate. I rang the bell, and was soon admitted into the sunny presence of La Singla.
Since I left her a few minutes before, she had thrown a robe of blue silk over her flowing night garments, but could not be said to be any more dressed than before. Her hair still lay on her shoulders, golden. Ribbons fluttered about her person as she moved.
She sat at the table, daintily holding a coffee cup to her lips.
‘Remember, I must show you my impeccable respect,’ I told her.
‘And much else besides, I expect,’ she murmured, glancing down at the white cloth on the table, thus giving me the advantage of her long lashes.
Bounding forward, I knelt beside her chair and kissed her hand. She bade me rise. I crushed her to me, until I felt the cushioning of her generous breasts doing its worst against a mixture of ham, and cheese and bread.
‘Dammit, my tunic!’ I cried, and snatched the mess from its hiding-place.
She burst into the prettiest and best-rehearsed laughter you ever heard.
‘You must remove your shirt, dear Perry. Come into my boudoir.’
As we trotted into her fragrant room, I said, laughing in high humour, ‘You see how famished a poor actor can be that he sneaks food from the table of the woman he admires most in the world! You discover ham in my tunic – what may not be concealed in my breeches …?’
‘Whatever is there, it shall not take me by surprise.’ Matching action to words, she put her hands behind her back and started to tug at the laces which held her dress.
In another moment, the two of us were one, rolling in delight, naked upon her unmade couch. Her kisses were hot and thirsty, her body gloriously solid, while she had, as the orientals say, a little moon-shaped fishpool, into which I launched my barque until the waters grew altogether too delighfully stormy for sense. After which, rapturously shipwrecked, we lay about in the bed and I gazed upon СКАЧАТЬ