Все к лучшему. Джонатан Троппер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все к лучшему - Джонатан Троппер страница 9

Название: Все к лучшему

Автор: Джонатан Троппер

Издательство: АСТ

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-17-079960-2

isbn:

СКАЧАТЬ Прежде чем заказ привезут из Китая, Крейг хотел взглянуть на образцы, и я попросил их послать ему бандероль. Судя по его сообщениям, с логотипом что-то не так.

      – Цвет не тот, – говорит он, когда я перезваниваю.

      – То есть?

      – Я говорю, что цвет не тот, который нужно, – раздраженно поясняет Крейг. – Должен быть синий, а эти фиолетовые.

      Крейг на несколько лет старше меня, высокий, угловатый и вечно на нервах. Однажды я пригласил его на ужин, он выпил лишнего и признался мне, что ужасно одинок. В “Найк” он вкалывает за троих и поэтому всегда готов сорваться на крик.

      – Погоди минутку, – прошу я, листаю документы, нахожу присланные Крейгом технические требования, в которых он указал номер пантона, и сверяю со своим. Фиолетовый. На всякий случай проверяю еще раз, и меня охватывает облегчение из-за того, что облажался не я.

      – Крейг, – говорю я, – ты написал, что по пантону номер 2597. У меня в таблице это фиолетовый.

      – Что ты несешь? – взвивается Крейг, в его голосе сквозят истерические нотки. Я слышу, как он лихорадочно шуршит бумагами. – О черт, – наконец произносит он, отыскав нужный документ. – Номер не тот.

      – Ты сам его мне прислал.

      – Так не пойдет, – настаивает Крейг. – Стеллажи синие. Причем вся партия. Свуш тоже должен быть синий.

      Я молча проверяю дату отгрузки заказа. Пятница на этой неделе, а значит, четверть миллиона фиолетовых свушей уже произвели в китайском городе Циндао, упаковали в картонные коробки и погрузили в четыре контейнера, которые либо стоят на территории завода, либо уехали на грузовиках в порт. В другое время то, что заказ доставят в срок, стало бы отличной новостью, поводом для радости, сейчас же это настоящая катастрофа. Где-то стоит четверть миллиона стеллажей для кроссовок, которые не попадут в магазины, потому что свуши для них оказались не того цвета. Если стеллажи опоздают, в магазинах не будет товара, а значит, у “Найк” упадут продажи, а у Крейга будут большие проблемы. К документам не придерешься: и распечатки, и электронные письма подтверждают, что я не виноват. И хотя ошибся не я, но решать проблему явно предстоит мне.

      – Какая у нас степень готовности? – интересуется Крейг.

      Дурацкий вопрос. Мы оба знаем, что заказ должны привезти на этой неделе.

      – Надо уточнить у поставщика, – отвечаю я, – но, судя по дате доставки, товар либо уже отправлен, либо ждет в порту.

      – Черт.

      Я буквально слышу, как Крейг лихорадочно скрипит мозгами, причем не над тем, как решить проблему, а как бы все свалить на меня.

      – Видишь ли, в чем дело, – чуть погодя произносит он, и я чувствую, как его пот просачивается сквозь телефонную трубку, – я просил заранее прислать мне образцы, чтобы подтвердить заказ, прежде чем запускать в производство. Если бы я увидел, что цвет не тот, я бы никогда не дал добро.

      – Ты сам хотел СКАЧАТЬ