There was nothing to ‘have out’. Words would shatter against this anger and pain, this hardness in my heart.
All day long I thought of André, and from time to time there was something that flickered in my brain. Like having been hit on the head, when one’s sight is disordered and one sees two different images of the world at different weights, without being able to make out which is above and which below. The two pictures I had, of the past André and the present André, did not coincide. There was an error somewhere. This present moment was a lie: it was not we who were concerned—not André, nor I: the whole thing was happening in another place. Or else the past was an illusion, and I had been completely wrong about André. Neither the one nor the other, I said to myself when I could see clearly again. The truth was that he had changed. Aged. He no longer attributed the same importance to things. Formerly he would have found Philippe’s behaviour utterly revolting: now he did no more than disapprove. He would not have plotted behind my back; he would not have lied to me. His sensitivity and his moral values had lost their fine edge. Will he follow this tendency? More and more indifferent … I can’t bear it. This sluggishness of the heart is called indulgence and wisdom: in fact it is death settling down within you. Not yet: not now.
That day the first criticism of my book appealed. Lantier accused me of going over the same ground again and again. He’s an old fool and he loathes me; I ought never to have let myself feel it But in my exacerbated mood I did grow vexed. I should have liked to talk to André about it, but that would have meant making peace with him: I did not want to.
‘I’ve shut up the laboratory,’ he said that evening, with a pleasant smile. ‘We can leave for Villeneuve and Italy whatever day you like.’
‘We had decided to spend this month in Paris,’ I answered shortly.
‘You might have changed your mind.’
‘I have not done so.’
André’s face darkened. ‘Are you going to go on sulking for long?’
‘I’m afraid I am.’
‘Well, you’re in the wrong. It is out of proportion to what has happened.’
‘Everyone has his own standards.’
‘Yours are astray. It’s always the same with you. Out of optimism or systematic obstinacy you hide the truth from yourself and when it is forced upon you you either collapse or else you explode. What you can’t bear—and of coarse I bear the brunt of it—is that you had too high an opinion of Philippe.’
‘You always had too low a one.’
‘No. It was merely that I never had much in the way of illusions about his abilities or his character. Yet even so I thought too highly of him.’
‘A child is not something you can evaluate like an experiment in the laboratory. He turns into what his parents make him. You backed him to lose, and that was no help to him at all.’
‘And you always back to win. You’re free to do so. But only if you can take it when you lose. And you can’t take it. You always try to get out of paying; you fly into a rage, you accuse other people right and left—anything at all not to own yourself in the wrong.’
‘Believing in someone is not being in the wrong.’
‘Pigs will fly the day you admit you were mistaken.’
I know. When I was young I was perpetually in the wrong and it was so difficult for me ever to be in the right that now I am very reluctant ever to blame myself. But I was in no mood to acknowledge it. I grasped the whisky bottle. ‘Unbelievable! You as prosecuting counsel against me!’
I filled a glass and emptied it in one gulp. André’s face, André’s voice: the same man, another; beloved, hated; this anomaly went down inside my body. My sinews, my muscles contracted in a tetanic convulsion.
‘From the very beginning you refused to discuss it calmly. Instead of that you have been swooning about all over the place … And now you’re going to get drunk? It’s grotesque,’ he said, as I began my second glass.
‘I shall get drunk if I want. It’s nothing to do with you: leave me alone.’
I carried the bottle into my room. I settled in bed with a spy-story but I could not read. Philippe. I had been so wholly taken up with my fury against André that his image had faded a little. Suddenly he was there smiling at me with unbearable sweetnesss through the swimming of the whisky. Too high an opinion of him: no. I had loved him for his weaknesses: if he had been less temperamental and less casual he would have needed me less. He would never have been so adorably tender if he had nothing to beg forgiveness for. Our reconciliations, tears, kisses. But in those days it was only a question of peccadilloes. Now it was something quite different. I swallowed a brimming glass of whisky, the walls began to turn, and I sank right down.
The light made its way through my eyelids. I kept them closed. My head was heavy: I was deathly sad. I could not remember my dreams. I had sunk down into black depths—liquid and stifling, like diesel-oil—and now, this morning, I was only just coming to the surface. I opened my eyes. André was sitting in an armchair at the foot of the bed, watching me with a smile. ‘My dear, we can’t go on like this.’
It was he, the past, the present André, the same man; I acknowledged it. But there was still that iron bar in my chest. My lips trembled. Stiffen even more, sink to the bottom, drown myself in the depths of loneliness and the night. Or try to catch this outstretched hand. He was talking in that even, calming voice I love. He admitted that he had been wrong. But it was for my sake that he had spoken to Philippe. He knew we were both so miserable that he had determined to step in right away, before our break could become definitive.
‘You are always so gay and alive, and you have no idea how wretched it made me to see you eating your heart out! I quite understand that at the time you were furious with me. But don’t forget what we are for one another: you mustn’t hold it against me for ever.’
I gave a weak smile; he came close and put an arm round my shoulders. I clung to him and wept quietly. The warm physical pleasure of tears running down my cheek. What a relief! It is so tiring to hate someone you love.
‘I know why I lied to you,’ he said to me a little later. ‘Because I’m growing old. I knew that telling you the truth would mean a scene: that would never have held me back once, but now the idea of a quarrel makes me feel weary. I took a short cut.’
‘Does that mean you are going to lie to me more and more?’
‘No, I promise you. And in any case I shan’t see Philippe often: we haven’t much to say to one another.’
‘Quarrels make you feel tired: but you bawled me out very thoroughly yesterday evening, for all that.’
‘I can’t bear it when you sulk. It’s much better to shout and scream.’
I smiled at him. ‘Maybe you’re right. We had to get out of it.’
He took me by the shoulders. ‘We are out of it, really out of it? You aren’t cross with me any more?’
‘Not any more at all. It’s over and done with.’
It was over: we were friends again. СКАЧАТЬ