Название: Shaman’s Crossing
Автор: Робин Хобб
Издательство: HarperCollins
Жанр: Героическая фантастика
isbn: 9780007236886
isbn:
‘With the Specks, it is even more true. They are a slothful people, too lazy even to have a culture of their own. If they can find a dry spot to sleep at night and dig up enough bugs to fill their bellies by day why, then they are well content. Their villages are little more than a few hammocks and a cook fire. Little wonder that they have all sorts of diseases amongst them. They pay such things no more mind than they do to the shiny little parasites that cling to their necks. Some of their children die, the rest live, and they go on breeding as happily as a tree full of monkeys. But when their diseases cross over to our folk, well … Well, then you have just what you have heard from that scout: an entire regiment sickened, half of them like to die, and the plague now spreading among the women and children of the settlement. And probably all because some low-born conscript wanted something a bit stranger or stronger than the honest whores at the fort brothel.’
My brother said something I could not quite hear, a query in his voice. My father gave a snort of laughter in reply. ‘Fat? Oh, I’ve heard those tales for years. Scare stories, I think, told to new troopers to keep them out of the forest edge of an evening. I’ve never seen one. And if the plague indeed works so, well, then, good. Let them be marked by it, so all may know or guess what they’ve been doing. Perhaps the good god in his wisdom chooses to make an example of them, that all may know the wages of sin.’
My brother had risen and followed my father to the sideboard. ‘Then you don’t believe,’ and I heard the caution in my brother’s voice, as if he feared my father would think him foolish, ‘that it could be a Speck curse, a sort of evil magic they use against us?’ Almost defensively, he added, ‘I heard the tale from an itinerant priest who had tried to take the word of the good god to the Specks. He was passing through the Landing on his way back west. He told me that the Specks drove him away, and one of their old women threatened that if we did not leave them in peace, their magic would loose disease amongst us.’
I, too, thought my father would laugh at him or rebuke him. But my father replied solemnly, ‘I’ve heard tales of Speck magic, just as you have, I’m sure. Most of those stories are nonsense, son, or the foolish beliefs of a natural people. Yet, at the bottom of each, there may be some small nugget of truth. The good god who keeps us left pockets of strangeness and shadow in the world he inherited from the old gods. Certainly, I’ve seen enough of plains magic to tell you that, yes, they have wind-wizards who can make rugs float upon the wind and smoke flow where they command it, regardless of how the wind blows, and I myself have seen a garrotte fly across a crowded tavern and wrap around the throat of a soldier who had insulted a wind-wizard’s woman. When the old gods left this world, they left bits of their magic behind for the folk who preferred to dwell in their dark rather than accept the good god’s light. But bits of it are all that they have left. Cold iron defeats and contains it. Shoot a plainsman with iron pellet, and his charms are worthless against us. The magic of the plainspeople worked for generations, but in the end, it was just magic. Its time is past. It wasn’t strong enough to stand against the forces of civilization and technology. We are coming up on a new age, son. Like it or not, all of us must move into it, or be churned into the muck under the wheels of progress. The introduction of Shir bloodlines to our plough horses coupled with the new split-iron ploughs has doubled what a farmer can keep under cultivation. Half of Old Thares has pipe drains now, and almost every street in the city is cobbled now. King Troven has put mail and passenger coaches on a schedule, and regulated the flow of trade on all the great rivers. It has become quite the fashion to travel up the Soudana River to Canby, and then enjoy the swift ride down on the elegant passenger jankships. As travellers and tourists venture east, population will follow. Towns will become cities in your lifetime. Times are changing, Rosse. I intend that Widevale change with them. A disease like this Speck plague is just a disease. Nothing more. Eventually, some doctor will get to the root of it, and it will be like shaking fever or throat rot. For the one, it was powdered kenzer bark, for the other, gargling with gin. Medicine has come a long way in the last twenty years. Eventually, a cure will be found for this Speck plague, or a way to avoid catching it. Until then, we mustn’t imagine it is anything more than an illness, or like a child turning a stray sock into a bugaboo under his cot, we’ll become too frightened of it to look at it closely.’ Almost as an aside, he added, ‘I wish our monarch had chosen a mate a bit less prone to flights of fancy. Her majesty’s fascination with hocus-pocus and “messages from beyond” has done much to spur the popular interest in such nonsense.’
I heard my brother’s lighter tread as he approached the window. He spoke carefully, well aware that my father tolerated no treasonous criticism of our king. ‘I am sure that you are right, Father. Disease must be fought with science, not charms and amulets. But I fear that some of the guilt for the conditions that welcome disease must be laid at our own door. Some say that our frontier towns have become foul places since the King decreed that debtors and criminals might redeem themselves by becoming settlers. I’ve heard that they are places of crime and vice and filth, where men live like rats amidst their own waste and garbage.’
My father was silent for a time, and I’ve no doubt that my brother held his breath, awaiting a paternal rebuke. But instead my father replied reluctantly, ‘It may be that our king has erred on the side of mercy with them. You would think that given the opportunity to begin anew, in a new land, all past sins and crimes erased, they would choose to build homes and raise families and leave their dirty ways behind. Some do, and perhaps those few are worth the trouble and expense of the coffles. If one man in ten can rise above a sordid past, maybe we should be willing to accept failure with the other nine as the price of saving the one. After all, can we expect King Troven to succeed with scum who will not heed even the teachings of the good god? What can one do with a man who will not reach out to save himself?’
My father’s voice had hardened, and I well knew what lecture would follow. He believed that a man determined his own fate, regardless of the class or circumstances he was born into. He himself was an example of this. He was the second son of a noble family, and thus society expected only that he become an officer in the military and serve his king and his country. And so he had, but with service so exemplary that he had been one of those the King had chosen to elevate to the status of lord. He was not asking of any man any more than that which he had demanded of himself.
I waited for him to explain this, yet again, to my brother, but instead it was my mother’s raised voice that reached my ears. She was calling to my sisters in their garden retreat. ‘Elisi! Yaril! Come in, my dears! The mosquitoes will make you all over blotches if you stay out much later tonight!’
‘Coming, Mother!’ my sisters called, their obedience and reluctance both evident in their tone. I did not blame them. Father had had an ornamental pond dug for them that summer, and it had become their favourite evening retreat. Strings of paper lanterns provided a pleasant glow without drowning out the stars above them. There was a small gazebo, the latticed walls laced with vines, and the walks around it had been landscaped with all sorts of fragrant night-blooming bushes. It had been quite an engineering project to find a way to keep the pond filled, and one of the gardener’s boys had to guard it nightly to keep the little wild cats of the region from devouring the expensive ornamental fish that now inhabited it. My sisters took great pleasure in sitting by the pond, weaving dreams of the homes and families that they would some day possess. Often I shared those evening conversations with them.
I knew that mother calling them meant that she would next be wondering what had become of me, and so I slipped from my hiding place and followed the gravel path around to the main door of our manor house and slipped inside and up to my schoolroom. I gave no more thought to the Speck plague at that time, but the next day I had many questions for Sergeant Duril about whether he thought the quality of foot soldiers had declined since the days when he and my father had served together along the borders. As I might have expected, he told me that the quality of the soldier directly reflected the quality of the officer who commanded him, and that the best way for me to ensure that those who followed me were upright was to be an СКАЧАТЬ