Easy Learning French Conversation. Collins Dictionaries
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Easy Learning French Conversation - Collins Dictionaries страница 17

Название: Easy Learning French Conversation

Автор: Collins Dictionaries

Издательство: HarperCollins

Жанр: Хобби, Ремесла

Серия:

isbn: 9780008118822

isbn:

СКАЧАТЬ or Est-ce que vous auriez…? (Would you have…?). These come from the verb avoir. For more information on avoir, see here.

      Do you have…?

Est-ce que vous avez des informations sur le logement?Do you have any information about accommodation?
Est-ce que vous avez des chambres de libre?Have you got any rooms free?
Vous avez Internet?Have you got internet access?
Est-ce que vous auriez des serviettes, s’il vous plaît?Would you have any towels, please?

      Can I have…?

Est-ce que je peux avoir la clé de ma chambre, s’il vous plaît?Can I have the key to my room, please?
Est-ce que je peux avoir un reçu, s’il vous plaît?Can I have a receipt, please?
Est-ce qu’on peut avoir une liste des logements disponibles?Can we have a list of available accommodation?
Est-ce que je pourrais avoir deux serviettes en plus?Could I have two more towels?

      If you are asking someone whether they can do something for you, use Est-ce que pouvez…? (Can you…?) and Est-ce que vous pourriez…? (Could you…?). They both come from the verb pouvoir. For more information on pouvoir, see here.

      Can you…?

Est-ce que vous pouvez me confirmer la réservation par e-mail?Can you confirm the booking by email?
Est-ce que vous pouvez m’appeler pour me réveiller à sept heures, s’il vous plaît?Can you give me an alarm call at seven o’clock, please?
Est-ce que vous pourriez changer les serviettes, s’il vous plaît?Could you change the towels, please?
Vous pourriez me montrer la chambre, s’il vous plaît?Could you show me the room, please?

      Would you mind…?

Est-ce que ça vous dérangerait de me montrer comment marche la cuisinière?Would you mind showing me how the cooker works?
Est-ce que ça vous dérangerait de m’appeler un taxi?Would you mind calling a taxi for me?
Ça vous dérangerait de monter mes valises à ma chambre?Would you mind taking my suitcases up to my room?

      When you are enquiring about somewhere to stay you will need to give information about yourself. Use je suis (I am) to talk about yourself and on est (we are) to include the people who are with you. These come from the verb être. For more information on être, see here.

      I’m…

Je suis étudiante.I’m a student.
Je suis canadien.I’m Canadian.
Je suis du sud de l’Angleterre.I’m from the south of England.
On est en vacances.We’re on holiday.
Nous sommes les propriétaires.We’re the owners.

      My name is…

Je m’appelle Brian Gallagher.My name is Brian Gallagher.
Je m’appelle Olivia Gauthier.My name is Olivia Gauthier.
Je m’appelle Madame Smith. J’ai réservé une chambre double pour cette nuit.My name is Mrs Smith. I’ve booked a double room for tonight.
Mon nom de famille c’est Morris…My surname is Morris…
…et mon prénom c’est Emma.…and my first name is Emma.
Ça s’écrit M-O-R-R-I-S.It’s spelt M-O-R-R-I-S.

       BON À SAVOIR!

      Remember that the French alphabet is pronounced differently from the English alphabet. For more information on how to say letters of the alphabet in French, see here.

      When you want to obtain some information about your accommodation, an easy way to ask questions is just to put est-ce que before what you want to know. Alternatively, you can simply make your voice go up at the end of the sentence. This sounds more informal than using est-ce que.

      Is it…?

Est-ce que c’est cher?Is it expensive?
Est-ce que c’est un hôtel moderne?Is it a modern hotel?
C’est loin?Is it far?
Le petit déjeuner est inclus dans le prix?Is breakfast included in the price?
Est-ce que toutes les charges sont comprises dans le loyer?Are all the bills included in the rent?

      You can use Il y a…? in French to ask both Is there…? or Are there…?.

      Is there…?

Est-ce qu’il y a un endroit où manger près d’ici?Is there anywhere near here where we can get something to eat?
Est-ce qu’il y a un interphone?Is there an intercom?
Est-ce qu’il y a vue sur la mer?Is there a sea view?
Est-ce qu’il y a le chauffage central dans l’appartement?Is there central heating in the apartment?
Il y a des toilettes handicapés?Are there any disabled toilets?

      Use je cherche (I’m looking for) or on cherche (we’re looking for) to ask where something is. cherche comes from the verb chercher. For more information on -er verbs like chercher, see here.

      I’m looking for…

Excusez-moi, je cherche le camping.Excuse me, I’m looking for the campsite.
Je cherche une chambre d’hôte pour ce soir.I’m СКАЧАТЬ