The Odyssey. Гомер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Odyssey - Гомер страница 8

Название: The Odyssey

Автор: Гомер

Издательство: HarperCollins

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780007477418

isbn:

СКАЧАТЬ of the Trojan capital he fought by your side. We can tally all the others who served at Troy; or mark just where each one died his grievous death: but Zeus has left the fate of this last man a mystery. No one can say for sure where he was lost – on the mainland, borne down by men who hated him, or in the deep, beneath the waves of Amphitrite.

      ‘Because of this I am suppliant at your knees, O Nestor: begging that you relate his pitiful death, as you saw it with your own eyes, or learned it from the lips of such another waif. His death, I say, for even from his mother’s womb calamity had marked him for her own. Do not in pity convey to me smooth things, things gentler than the truth: blurt out, rather, all that met your sight. I beseech you if (when you Achaeans were sore pressed by the men of Troy) my father, noble Odysseus, ever pledged himself to you and fulfilled his bond – that so you now have regard for me and give me the naked fact.’

      Then answered him Nestor, knight of Gerenia. ‘Dear lad, since you recall to my mind those dreary memories, hear the tale of what we endured in that fatal land – we fierce, ill-disciplined Achaeans; and of what we endured while we strayed after booty over the misty face of the ocean wheresoever Achilles led: as also of our struggles about the great walled city of King Priam. There our bravest died. Aias, the lord of battles, lies there: Achilles himself: and Patroclus, whose wisdom at the council board was godlike. And there too died my lovely son, the strong, clean Antilochus, who was surpassingly swift-footed and a fighter. Ever so many evils we suffered beyond this count. Mortal frailty could not support the whole story, not though you tarried here for five years or six enquiring into all that the Achaean chivalry there lost. Before the end you would have faded back to your native land.

      ‘Nine years we pegged away industriously, entangling the enemy in every kind of evil trick: and, in the event, hardly did Zeus see it through. With one particular man of us, all that time, no one dared compare himself, aloud, as a master of craftiness: for manifestly in stratagems of any sort the palm was borne off by Odysseus, your regal father – if really you are his son. A strange wonder takes me as I gaze on you: though you have his tricks of speech. One would have sworn that never any lad could speak so like him. See now, all the while great Odysseus and I were together, we never, in council-chamber or in open assembly, spoke to two briefs. It was as if we had a single heart from which we expounded to the Argives, with forethought and ripe council, how they should arrange it for the best.

      ‘Even so we destroyed the tall city of Priam. It was afterwards, when the god had dispersed the Achaeans and we had all gone down to our ships, that Zeus contrived in his heart a sorry return for the Argives, because they had not, all of them, been either upright or circumspect. As for the grisly doom which swallowed so many of them up, it arose from the fatal anger of the grey-eyed Daughter of the Great One, who set dissension between the two sons of Atreus. Wherefore these two chiefs summoned all the host together, indecorously and not by rule, near sundown: and they came staggering with wine, did the strong sons of the Achaeans, to hear why the brothers so intemperately sounded the assembly.

      ‘Then Menelaus urged that the Achaeans should be mindful only of an immediate return over the swelling horizon of the sea: but in this advice he did not at all please his brother Agamemnon, whose plan was to hold back the host while he offered hundreds of victims in sacrifice to allay that deadly wrath of Athene. The fool: who did not see that she was not thus to be persuaded. The face of the everlasting Gods is not suddenly changed. So did the brothers confront each other in full view, bitterly wrangling: till the Achaeans impatiently sprang up with thrilling tumultuous cry and clang of armour. The opposed councils each found advocates amongst them. Sleep, when it came to us that night, came tossed and broken by hard thoughts of one another; while Zeus aloft brooded over us, quickening the seeds of our iniquity.

      ‘In the morning the faction whereof I was one drew down our ships to the good salt sea. We loaded them with our treasures and our captives, the outlandish, loin-girt Trojan women: while the other faction held back, keeping with Agamemnon, shepherd of the host. We, the journeying half, then set sail and went. Very swiftly did we sail, for the sea in all its hugeness was divinely spread smooth for our keels till we came to Tenedos, where we made sacrifice to the gods as beseemed men homeward bound.

      ‘Yet did Zeus still deny us an unchequered return: indeed he was cruel and for the second time let loose evil dissensions among us. From Tenedos, therefore, some of us turned prow to poop, and rocked off again, back whence they had come. Of these were the party of Odysseus, the myriad-minded, the resourceful, whose judgement veered to favour once more Atrides-Agamemnon.

      ‘For my part I fled away, with a fleet of vessels following me: in my heart I felt that the God was brewing mischief. Diomedes, the fighting son of Tydeus, fled too, and his example carried all his fellowship with him. After we two had gone there pursued after us the high-coloured Menelaus, who found us in Lesbos taking further counsel upon our long voyage: – whether it were best to go wide of cliff-bound Chios, by way of the island of Psyria which we should keep upon our left: or to pass this side of Chios, by stormy Mimas. We asked the god to give us a lead. He answered that to cut across the central sea to Euboea would be our quickest escape from disaster. Then there sprang up and blew a loud following wind, before which the ships scudded fast across the fish-filled ways till they made their landfall on Geraestus in the dead of night. We went ashore and slew many bulls there and burnt their marrow-bones in sacrifice to Poseidon, by token that so great a stretch of open sea was favourably passed. It was no more than four days later that the following of Diomedes, daunter of horses, beached their trim ships in Argos.

      ‘I held on for Pylos, helped thereto by the friendly wind which never once let up on us from the first day when the god caused it to blow. Thus easily, dear lad, did I return home by myself, without learning the fate of the other Achaeans or knowing who was saved and who was lost. What news I have gathered since, sitting quietly in my great hall, that shall you now learn from me without exception, as is your due.

      ‘The Myrmidons, they say, those spearmen, got back in good order under the renowned son of great-hearted Achilles. It was well, also, with Philoctetes, gallant son of Poias: and Idomeneus brought back all his company to Crete: – all, that is, who escaped the war. The sea wrested none from him. Of the fate of Agamemnon, son of Atreus, word must have come, even to those remote fastnesses which are your home, relating the calamity of his return to the woeful fate Aegisthus had schemed for him. Yet Aegisthus paid a reckoning even more terrible. How good it was that a son of the victim survived, and that he should avenge his great father’s cruel death upon Aegisthus, the sly murderer! Fortify yourself, my tall and comely friend, upon his example: that your praises may be sung by posterity.’

      Telemachus answered him gravely, ‘Nestor, son of Neleus, chief glory of the Achaeans: I grant you that young Orestes took the last drop of his revenge; and therefore shall the Achaeans indeed trumpet his fame, for ever and ever. Would that the Gods had endowed me with strength like his, to visit upon the lawless suitors these iniquitous presumptions with which they artfully insult my feebleness. But when the Gods spun the web of fate for me and for my father they made no such blissful provision of power for us. Our part is only to endure.’

      Then said Nestor of Gerenia, master of the horse: ‘Friend, now you open this matter and make mention of it to me, let me admit that I have heard how your palace is beset by a mob of those who would marry your mother: and that they plot to your disadvantage, in your despite. Tell me, do you willingly yield to them? Or is it that some divine will has made the people of your part to turn against you? Who knows, perhaps one day HE will arrive and reward their violence with violence upon themselves: as he can do equally, whether he come alone or with the might of Achaea at his back. Furthermore, should the grey-eyed Athene single you out to cherish, with the loving care she bore famous Odysseus in the Troad where we Achaeans suffered – never saw I such open affection on the part of the Gods as was there displayed by Pallas, who would stand openly by his side – if Pallas will so love you and vex her heart for you, then may one or two of them be distracted clean out of the idea of marriage!’ Telemachus replied sadly, ‘Reverend Sir, I do not think this word of yours can live. СКАЧАТЬ