Название: The Odyssey
Автор: Гомер
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007477418
isbn:
Calypso, the fair goddess, made Hermes seat himself on a splendid polished throne, and asked him, ‘Hermes of the gold rod, ever honoured and welcome, from of old you have had no habit of visiting me: why do you come here to-day? Tell me your mind. My spirit is eager to second your desire if its fulfilment be in my gift and such a thing as may law-fully be fulfilled. Yet first enter further into the cave that I may put before you the meed of guests.’ With such words did the goddess bring forward a table bounteously set with ambrosia. She blended him ruddy nectar. Then did the messenger, Argus’ bane, drink and eat: but when he had dined and made happy his spirit with the food, he opened his mouth and said: –
‘As goddess to god you ask me, you order me, to tell why I have come. Hear the truth of it! Zeus commanded my journey: by no choice of my own did I fare to you across so unspeakable a waste of salt water. Who would willingly come where there is no near city of men to offer sacrifice to the gods and burn us tasty hundreds of oxen? Listen: – in no way can another god add or subtract any tittle from the will of Zeus, the aegis-bearer. He declares that you have with you the unhappiest man of men – less happy than all those who fought for nine years round the citadel of Priam and in the tenth year sacked the city and went homeward. Yet during their return they sinned against Athene, and she worked up against them an evil wind and tall waves by which this man’s entire splendid company were cast away. As for himself, the wind blew him and the sea washed him to this spot. Wherefore now the Father commands that you send him hence with speed: for it is decreed that he is not to die far from his friends. On the contrary he is to behold these friends again and is to sit under his lofty roof in his own land.’ So he said: and as he spoke Calypso the lovely goddess grew cold and shuddered. Then with barbed words did she reply: ‘Cruel are you gods and immoderately jealous of all others; especially do you hate it when goddesses elect to lie openly with men, or fall in love and make a match of it with some mortal. Remember how it was when pink-fingered Dawn chose Orion. You gods at ease in your heaven grudged the union bitterly, even until chaste Artemis of the golden throne killed him in Ortygia by an infliction of her gentle darts. So again it befell when long-tressed Demeter unleashed her passion and coupled herself for love and venery with lasion in the thrice-broken fallows. Not for long was Zeus unaware: and then He slew him with a cast of his blinding thunderbolt.
‘Just in that same way you gods are now envying me this man I live with. Yet it was I who saved him as he clung astride his vessel’s keel, alone and adrift in the wine-dark ocean. Zeus had launched a white thunderbolt at his ship and shattered her: and in her wreck were all the worthy henchmen lost. Only it chanced that he himself drifted to my shore before the wind and waves: and I have loved him and cared for him and promised myself he should not die nor grow old all his days. Yet very justly do you say that no lesser god can overpass or make vain the purpose of aegis-bearing Zeus: accordingly, if the impulse and order are from Him, I must let my man go hence across the sterile sea. Yet shall the sending be in no wise mine. Here are neither oared ships nor crews to convoy him over ocean’s broad back. Unreservedly however will I furnish him my very best advice as to how he may come safe to his native land.’
The messenger, the Slayer of Argus, answered: ‘Of a surety send him away now, in utter obedience and regard for the wrath of Zeus: lest He, being angered against you, later bear malice.’ And after this parting word the mighty Argus Slayer went away: while the nymph set out to find great-hearted Odysseus, in accordance with the command which Zeus had sent. She found him sitting by the water’s edge: his eyes as ever dewed with tears at this ebbing of his precious life in vain lamentations after deliverance – seeing that the nymph no longer pleased his fancy. True, that every night would he sleep with her: he had no choice while he lived in her vaulted cave. Yet was he not willing, and she willed too much: consequently day-long he haunted the rocks and pebble-beaches of the island’s shore, retching up his heart with crying and sighs and misery, his gaze fixed upon the desolate main through a blur of tears.
The goddess approached him and said: ‘Ill-fated man, grieve no longer in this place. Your life shall not so fade away: for see, my mind is most ready to send you hence. Up now and fell yourself tall tree-trunks and carpenter them with metal tools into a great raft, substantial enough to carry an upper deck clear of the water, on which you may journey over the misted sea. I will supply food to guard you against hunger, and water and red wine such as you enjoy: and I will put rich robes on you and ensure a mild wind in your wake that you may come without misadventure to your native place – if so the Gods will: for that company of the wide heavens are more potent than myself, alike in purpose and fulfilment.’
Her speech made steadfast Odysseus shiver. He loudly shot back at her, ‘Surely, Goddess, something not at all to my advantage, something quite contrary, lies behind this your command – that on a raft I launch out over the great soundings of a sea which is so perilous and difficult that not invariably do the tall swift-running ships pass it in safety: not even when Zeus blesses them and makes them happy with his assisting winds. Understand therefore that I shall not embark upon this raft-venture without your will: not unless you as a goddess consent to swear me a great oath that in this you do not plan further misfortunes for my account.’
His words made Calypso, the beautiful nymph, smile. As she soothed him with her hand, repeating his name, she spoke to him as follows: ‘Sharp-witted rogue you are, to imagine and dare say such a thing to me. Bear witness now, Earth, and spacious Heaven overhead, and the river of Styx that slideth downward (which oath is the greatest and most terrible in the use of the blessed gods) how in this counsel I intend no sort of evil against you. Rather am I planning and advising you with the scrupulous care I should have for myself, if ever I stood in such case. Believe me that my understanding is ripe: and the heart in my breast is not made of iron, but very pitiful.’
Having ended, the goddess turned back abruptly. Odysseus followed the divine leader so that they re-entered the cave, immortal and mortal keeping company. There the man sat him down on the throne from which Hermes had lately risen, and the nymph served him a various refreshment of such meat and drink as men usually take. Afterward she took place opposite her great hero, while the maids plied her with nectar and ambrosia. Freely they partook of the cheer at hand till they had had their fill of eating and drinking. Then Calypso the lovely goddess opened her mouth and said: –
‘Kinsman of Zeus and son of Laertes, many-counselled Odysseus: is it your true wish, even yet, to go back to your own country? God forgive you: may you be happy there! Ah, did but the mirror of your mind show you what misfortune must yet fill your cup before you attain the home you seek, verily you would dwell here with me always, keeping my house and your immortality; to the utter rejection of this day-long and every-day yearning which moves you to behold your wife. Think not however that I avow myself her less than rival, either in figure or in parts. It were out and out impious for a mere woman to vie in frame and face with immortals.’
In his worldly wisdom great Odysseus answered, ‘O Queen and Divinity, hold this not against me. In my true self I do most surely know how far short of you discreet Penelope falls in stature and in comeliness. For she is human: and you are changeless, immortal, ever-young. Yet even so I choose – yea all my days are consumed in longing – to travel home and see the day of my arrival dawn. If a god must shatter me upon the wine-dark sea, so be it. I shall suffer with a high heart; for my courage has been tempered to endure all misery. Already have I known every mood of pain and travail, in storms and in the war. Let the coming woe be added to the count of those which have been.’ The sun fell and twilight deepened as he spoke. They rose and went far into the smooth-walled cave – to its very end: and there by themselves they took their joy of one another in the way of love, all night.
When the child of the first light, rosy-fingered Dawn, appeared then Odysseus clothed himself in tunic and cloak, while Calypso flung about her a loose silver gown, filmy and flowing. She clipped a girdle of fine gold about her loins and covered the hair of her head with a snood. Then she turned to speed the going of high-hearted Odysseus.
First СКАЧАТЬ