Да пруд под сенью и в густых,
Раздолье уток молодых;
Теперь мила мне балалайка…
И в стихотворении Лермонтова «Русская мелодия» тоже говорится о балалайке:
Так перед праздною толпой
И с балалайкою народною
Сидит в тени певец простой
И бескорыстный и свободный!
Но особенно часто балалайка упоминается в частушках – коротких, быстрых, рифмованных песенках. Частушки под аккомпанемент балалайки и исполнялись. Например:
Балалайка гудит
Жалко милого будить…
Балалаечка-гудок
Разорила весь домок…
Что бы сделать балалайку, Андреев обратился к известному скрипичному мастеру В. В. Иванову. Изготовленный им инструмент так хорошо звучал, что сольный концерт Андреева имел большой успех. А через несколько лет другой мастер Франц Станиславович Пасербский сделал для Андреева новую балалайку. Она имела одно важное отличие от первой. Раньше на шейке грифа привязывались жилы, но это было неудобно, потому что они постоянно сползали. Представь-ка себе музыканта, который то и дело поправляет перевязи. Тут уж не до выразительного исполнения произведения. А на балалайке Пасербского на месте перевязей были врезаны металлические или костяные порожки. Их было пять, поэтому этот инструмент стал называться «пятиладовой» балалайкой. Но с появлением новой конструкции развитие старинного народного инструмента не закончилось. Василий Васильевич Андреев создал ансамбль балалаечников, который гастролировал по городам России и за рубежом. Затем кружок был преобразован в Великорусский оркестр. Основными инструментами этого оркестра стали балалайки различного размера. Они получили название: пикколо, прима, секунда, альт, бас и контрабас. Оркестр существует и сейчас. Называется он Оркестр народных инструментов имени В. В. Андреева.
Как песни предсказывают будущее?
В старину для каждого праздника были свои песни. Некоторые из этих песен ни в какое другое время даже не пели. Это потому, что слова в старину значили иногда даже больше, чем теперь дела. Например, древних египетских царей – фараонов – никто не называл фараонами. Считалось, что это название даже вслух говорить нельзя, настолько оно важное и серьезное. И поэтому фараонов называли исключительно так: – Он. И все знали, что он – это фараон, древний египетский царь. Были запрещенные слова и у славян. Они думали, будто в каждом доме обязательно живет домовой – дух, который охраняет дом. Но никто не называл домового домовым. Его звали «дедушка» или «дядька». А украинцы обращались к нему так: – Лысый дедка. Считалось, что если кто-нибудь назовет домового домовым, то «лысый дедка» обидится и будет всячески вредничать: разливать молоко, гудеть в трубе, трещать в стенах. А потом еще и наведет в избу мышей или, чего доброго, вообще устроит пожар.
Хотя, кажется, и обижаться не на что, если тебя зовут «домовой», а не «лысый дедка». И песни в старину тоже пели не просто так, СКАЧАТЬ