Название: Неизведанный рай
Автор: Барбара Уоллес
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-04515-7
isbn:
– Опять вы!
Зои застонала. Не везет так не везет.
На лице соседа не было и тени улыбки, когда он протягивал ей очень смущенного Рейнальдо.
Зои была уверена – ее лицо сейчас выражает такое же смущение.
– Извините. Он выскочил, когда я была в другой комнате…
– Кажется, это случается довольно часто.
«Два раза. Это случилось всего два раза!»
– Обычно Рейнальдо не убегает далеко от дома. Но почему-то его притягивает ваш двор. – Зои выдавила из себя улыбку. – Наверное, там есть что-то его весьма интересующее.
Хотя даже ради спасения собственной жизни Зои не могла бы сказать, что именно.
Ее сосед, чье имя она до сих пор не знала, без намека на улыбку подтолкнул к ней Рейнальдо.
– Существует такое изобретение, как поводок.
Предлагаю вам обзавестись им, – буркнул сосед.
«Предлагаю вам обзавестись им». Зои подавила усмешку: «Пусть хоть один из нас будет вежлив».
– Я собираюсь сегодня поставить собачий вольер.
Если сосед и оценил ее намерение, на его лице это не отразилось. Мужчина просто издал какой-то звук, видимо подтверждавший – он услышал ее слова, и пошел прочь.
Вчера Зои отвлекли птица и другие вещи, и она не заметила, что ее сосед хромает. Правая нога явно служит ему лучше левой. Эта хромота, эти шрамы… Может быть, сосед так груб из-за того, что с ним приключилось? Потому что этот человек походил на кусок колючей проволоки в шесть футов ростом – острый, не подойдешь.
Впрочем, надо надеяться: если она установит собачий вольер, ей не придется больше натыкаться на его колючки.
Глава 2
Ношатукет не относится к числу главных островов Кейп-Кода. Эта честь принадлежит его старшим братьям, Нантакету и Мартас-Винъярду.
Лишь немногие жители острова оставались на нем круглый год. Большинство, как и Зои, приезжали сюда только на лето. Эти люди предпочитали жизнь на острове, но при этом хотели избежать многолюдья крупных островов. В детстве Зои жила летом на острове с родителями, если позволяло здоровье отца. В то время Питчерс-Хоул состоял из рыбного рынка, лавочки, торгующей мороженым, и причала для парома. Сейчас тут мало что изменилось, хотя прибавилось несколько магазинов, включая хозяйственный, который Зои заметила вчера.
Туда она и отправилась – наверняка там ей смогут порекомендовать кого-то, кто сможет сделать у нее сносный ремонт. Иначе придется приглашать человека из Нью-Бедфорда или с более крупного острова, а на такие траты ей не очень хотелось идти.
Оказалось, хозяйственный магазин в Питчерс-Хоуле был скорее магазином товаров для моряков, к тому же очень маленьким.
Это можно было бы пережить, но почти сразу за Зои в магазин вошел, прихрамывая, ее сосед. Просто войдя в помещение, он словно занял собой все вокруг, как если бы был в два раза крупнее Зои. Это тут же отвлекло Зои от СКАЧАТЬ