Название: Прежде, чем их повесят
Автор: Джо Аберкромби
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Первый Закон
isbn: 978-5-699-66005-6
isbn:
– И вы знаете, что без нашей помощи Дагоску не удержите.
– Кадия, вы не дурак. И я не дурак. Так зачем вы прикидываетесь идиотом? Это, по меньшей мере, оскорбительно. Мы можем препираться до посинения, пока волна гурков не сметет крепостные стены. А можем сотрудничать. Никогда не знаешь, что тебя ждет. Вдруг совместными усилиями мы их одолеем? Ваши люди помогут нам копать ров, чинить стены, ставить ворота. На оборону города вы выставите тысячу человек. Для начала. Потом нам понадобится еще больше людей.
– Я? Неужели? А если с нашей помощью город выстоит? Останется ли в силе нынешнее соглашение?
«Если город выстоит, меня здесь не будет. Скорее всего, к власти вернется Вюрмс и его команда. Нынешнее соглашение обратится в прах».
– Если город выстоит, я сделаю все возможное, чтобы соглашение осталось в силе. Даю слово.
– Все возможное… – задумчиво повторил Кадия. – Значит, ничего.
«Суть ты ухватил верно».
– Мне нужна ваша помощь, поэтому я предлагаю, что могу. Я бы и рад предложить больше, но большего у меня нет. Если хотите, продолжайте сидеть в трущобах в обществе мух, дуясь на Союз и дожидаясь пришествия императора. Может быть, великий Уфман-уль-Дошт предложит сделку повыгоднее. – Глокта посмотрел хаддишу в глаза. – Только он не предложит. Мы оба это знаем. – Поджав губы, священнослужитель качнул головой и издал глубокий вздох.
– Говорят, заблудившийся в пустыне принимает воду у того, кто ее предложил. Я согласен заключить договор. Как только освободите храм, мы начнем рыть ваши ямы, таскать ваши камни и носить ваше оружие. Это лучше, чем ничего. Возможно, вы правы – возможно, вместе нам и правда удастся одолеть гурков. Чудеса все-таки случаются.
– Я тоже о таком слышал. – Глокта оперся на трость и с мучительным стоном поднялся на ноги; рубашка противно облепила вспотевшую спину. – Да, слышал.
«Но никогда не видел».
Глокта бессильно вытянулся на подушках: голова запрокинута, рот приоткрыт, ноющее тело расслаблено.
«Эти же покои занимал мой прославленный предшественник, наставник Давуст… Просторные комнаты. И обставлены прекрасно. Наверное, до того, как туземцев вышвырнули в пыль Нижнего города, здесь жил дагосканский князь. Или хитроумный визирь. Или смуглая наложница. Чудесное место. Куда лучше моей жалкой тесной норы в Агрионте. Плохо лишь то, что в этом уютном уголке бесследно исчезают наставники инвизиции…»
Из северных окон, расположенных со стороны отвесной скалы, открывался вид на море, из других – на раскаленный солнцем город. На всех окнах были установлены тяжелые ставни. От внешней стены вниз сбегал голый каменный склон – к острым скалам и бушующей соленой воде. Обитая железом дверь в шесть пальцев толщиной запиралась на тяжелый замок и четыре мощных засова.
«Давуст СКАЧАТЬ