11 сентября и другие рассказы. Владимир Владмели
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 11 сентября и другие рассказы - Владимир Владмели страница 10

СКАЧАТЬ Звали её бабушку Софья, была она женщиной очень робкой, ехать не хотела, но оставаться без мужа тоже не решалась. Она продала всё, что могла, взяла детей и вместе с несколькими соседями отправилась в путь. Ехали они на всех возможных видах транспорта: сначала на лошадях, потом на поезде, а в Антверпене пересели на пароход. На границе ей обменяли все деньги на $17. По тем временам это была весьма приличная сумма. Софья с нетерпением ждала встречи с мужем и когда не нашла его среди встречающих, чуть не лишилась чувств. Силой воли она остановила обморок, а потом знаками попросила таможенника помочь ей устроиться в гостинице. Вечером она купила ужин, а на следущий день – завтрак. Каждый раз она колебалась, прежде чем заказывать еду. Да, наверно, она бы и не ела, если бы была одна, но держать на голодной диете двоих детей не могла. Муж её пришёл на следующее утро. Он неправильно понял объяснения чиновника и спутал день прибытия парохода.

      Мы с Раей переглянулись.

      – В чём дело? – спросила Лия, перехватив наш взгляд.

      – У нас произошло то же самое, – ответил я, – спонсор пригласил нас на семейное торжество «next Saturday», а мы опоздали ровно на неделю, потому что «next» поняли как «суббота через неделю».

      – История повторяется, – сказала Лия.

      – Да, жалко только, что мои предки не последовали за твоими.

      – Тогда может быть и тебя бы не было на свете.

      – Да…

      – А ты знаешь, где наши родственные линии пересекаются?

      – Не очень, – сознался я.

      – Наши бабушки были сёстрами, – ответила она, – а ты знаешь, как их звали?

      – Твою звали Софья, – бодро ответил я, щеголяя эрудицией.

      – А твою?

      Я замялся. Сознаваться в своей полной неосведомлённости было неприятно и я начал плести какую-то ерунду о том, что у моего деда была сапожная мастерская, что он считался эксплуататором, что это осуждалось советским правительством, и у нас в семье старались не упоминать имён предков.

      – А что ты вообще о них знаешь?

      – Э, – опять начал я, а Лия, передразнивая мой акцент, закончила:

      – Моя бабушка была женой моего дедушки, который считался капиталистом; а мой папа, который был сыном моего дедушки и моей бабушки, пытался это скрыть, поэтому он не упоминал даже о факте своего рождения. Так? – она посмотрела на меня.

      Я не знал, что ответить, а она, не ожидая ответа, вернулась к своему рассказу.

      – Когда я расспрашивала отца, он вспомнил только, что вскоре после прибытия в Америку у него была бармицва[6]. Что такое «вскоре» я не знала, это могло быть и через несколько месяцев и через несколько лет. Он говорил также, что на корабле было очень жарко, значит, они ехали летом. По возрасту отца я приблизительно определила год приезда в Америку, а затем через центральную библиотеку узнала, что в начале века линию Нью-Йорк – Антверпен обслуживала компания «Белая СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Бармицва – посвящение мальчика в мужчины, когда ему исполняется 13 лет.