Девушка на качелях. Ричард Адамс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка на качелях - Ричард Адамс страница 37

СКАЧАТЬ восприятия расширились, превратив его в безбрежный океан. Меня ничто не отвлекало. Я слышал малейшие нюансы, вложенные Моцартом в свое сочинение. Мы с музыкой накладывались друг на друга, совпадали с идеальной точностью, а вдобавок я испытывал совершенно ребяческое волнение. В это время в небе плясала звезда, под ней-то я и родился.

      Сияющий в своей простоте заключительный отрывок ларгетто перешел в поэтичную коду с вариациями, и я ощутил, как что-то изменилось – рядом со мной. Я скосил глаза на Карин. Она, оцепенев, беззвучно рыдала. Я осторожно коснулся ее руки; Карин заморгала, взглянула на меня с легкой, извиняющейся улыбкой, потом наклонилась ко мне и прошептала:

      – Он говорит, что все должно кончиться. Es muss sein[46].

      После того как мистер Фу Цун собрал положенные (и заслуженные) овации, несколько раз удалялся и снова выходил на сцену, обменялся рукопожатиями с мистером Хайтинком, первой скрипкой и всеми, кто попался ему на глаза, я спросил Карин, не желает ли она прогуляться. Она покачала головой, хотела что-то сказать, но просто откинулась на спинку кресла и размяла плечи.

      – А в антракте обязательно выходить? – спросила она наконец.

      Мы заговорили о музыке в Англии, и я рассказал ей о Глайндборне и о лондонском концертном зале «Ройял Фестивал-Холл».

      – И поездов в нем совсем не слышно, хотя пути проходят в пятидесяти метрах от здания?

      – Совершенно верно. В зале великолепная акустика. И пропорции замечательные, а черно-белые балконы лож похожи на кабинки американских горок. Они нависают друг над другом, как выдвинутые ящики комода.

      – А музыканты в оркестровой яме не боятся сыграть в ящик?

      Я расхохотался в голос, не скрывая изумления.

      – Карин, как вам удается так идиоматически шутить на иностранном языке?

      – У нас есть такая поговорка: wenn scheint die helle Sonne, dann ist das Leben Wonne. Сможете перевести?

      – Когда сияет яркое солнце, – неуверенно начал я, – жизнь – это… ммм… наслаждение.

      – Верно. А для меня наслаждение – придумывать глупые шутки, когда сияете вы, – объяснила она и торопливо добавила: – Говорят, в Англии есть еще один знаменитый концертный зал. Я про него читала в каком-то журнале, его построил известный английский композитор в своем родном городе. Не помню, как его зовут.

      – Бенджамин Бриттен. А концертный зал – «Снейп-Молтингс», один из лучших в стране. Когда проходит Альдебургский фестиваль, музыка звучит по всей округе: в городе, в местных церквях – повсюду. Со всего мира съезжаются известные исполнители, просто рай земной. Если вы приедете, то… – Смутившись, я осекся.

      – То что? – Она со смехом подбросила сумочку на коленях. – Что тогда, Алан?

      – Ну… я, вообще-то, хотел сказать… если вы приедете, то я бы вас пригласил. Мы с друзьями иногда туда отправляемся всей компанией.

      – Было бы славно, – серьезно ответила она. – Я бы с удовольствием.

      После антракта мистер Хайтинк СКАЧАТЬ



<p>46</p>

Так должно быть (нем.).